Olá a todos. Pois, tem sido uma adaptação difícil. | Open Subtitles | مرحباً بكم جميعاً، أجل، لقد كان التكيّف عصيباً. |
Era um dos meus primeiros casos e eu estava num momento difícil da vida. | Open Subtitles | كانت واحدة من قضايا الكبرى التى توليتها فى بداية حياتى وكان وقتاً عصيباً لى |
Não precisas de decidir nada agora este está a ser um momento super difícil para ti... | Open Subtitles | ليس عليك أن تقرر أي شئ الان انت تعلم لقد كان وقتاً عصيباً عليك |
Ele também está a passar uma mau bocado com isso. | Open Subtitles | إنّه يواجه وقتاً عصيباً من خلال ما حدث اليوم. |
Pensa que o Rambo foi o único a passar um mau bocado no Vietnam. | Open Subtitles | أتظن أن رامبو هو الشخص الوحيد الذى قضى وقتاً عصيباً فى فيتنام |
Ian, hoje o Frankel foi duro contigo, não foi? | Open Subtitles | إيان هل واجهت وقتاً عصيباً مع فرانكيل اليوم؟ |
Acho que preciso de um sedativo. Foi um dia longo. | Open Subtitles | أظنني بحاجة لحبة مهدئ، لقد كان يوماً عصيباً. |
É óbvio que foram tempos muito difíceis, muito dolorosos. | TED | وكان كما يتضح لكم وقتاً عصيباً ومؤلماً جداً |
É complicado para ela lidar com isto. Para mim também seria, se fosses morta. | Open Subtitles | إسمعي، إنّها تواجه وقتاً عصيباً مع هذا لكنتُ كذلك أيضاً، لو قتلتِ |
Não, pelos vistos, está a ser difícil ao jornal retirar a coluna de conselhos desde que, tu sabes... | Open Subtitles | لا ، من الواضح أن الجريدة تعاني وقتاً عصيباً مععمودالنصائحمنذ ،تعلم .. |
Provavelmente vai ser difícil para mim arranjar boleia contigo ao meu lado, por isso... | Open Subtitles | إن هذا سيبدو عصيباً بالنسبة لي أن توصلوني |
Senhoras e senhores, compreendo que isto seja repentino, e que tem sido um dia bastante difícil, mas vamos cooperar para tornar suave esta transição. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أمراً مفاجئاًَ وأن هذا كان يوماً عصيباً ولكن لنتعاون |
Sei que tem sido uma fase difícil para alguns de vocês. | Open Subtitles | أعلم بان هذا كان وقتاً عصيباً لبعضاً منكم |
O fim de semana passado foi um tempo difícil aqui. | Open Subtitles | نهاية الأسبوع السابقة كانت وقتا عصيباً "لجامعة "بلو ماونتن |
Tiveste um mau dia no trabalho, foi? | Open Subtitles | هل قابلت يوماً عصيباً فى العمل, هل هذا هو الأمر؟ |
A tua mãe passou por um mau bocado depois do furacão. | Open Subtitles | أنت تعلم يا جيس ان أمك كان لديها وقتاً عصيباً بعد الإعصار |
Um dia duro para os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | لقد كان يوماً عصيباً على الولايات المتحدة الأمريكية |
Foi duro, mas pertence ao passado. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً عصيباً على الجميع يا رامبو كل هذا فى الماضى الآن |
- Teve um dia longo. - Foi um dia maravilhoso. | Open Subtitles | كان يوماً عصيباً كان يوماً رائعاً |
Eu sei, mas estou cansado. Foi um longo dia. | Open Subtitles | أعرف لكنّي متعب، كان يوماً عصيباً. |
Certo, é suficiente dizer que as Indústrias Horne Incorporated atravessam tempos difíceis. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا القول أن "صناعات "هورن" المتحدة" قد عانت وقتاً عصيباً. |
Arranjei um trabalho num liceu porque a minha família estava a passar por tempos difíceis. | Open Subtitles | لقدبحثتعن وظيفةبعد الثانوية.. لأن عائلتي كان يواجهها وقتاً عصيباً |
Olha, entendo que o dia de ontem foi complicado. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أن يوم أمس كان يوماً عصيباً بالنسبة لكِ |