"عضها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mordida
        
    • mordeu
        
    • mordeu-a
        
    • morder
        
    • Morde
        
    • Trinca
        
    • Morda-a
        
    • mordê-la
        
    • Morde-lhe
        
    Essa rapariga foi violada repetidamente, penetrada à força com um bastão duro, espancada, mordida, e deixada a morrer. TED تم اغتصاب هذه الفتاة بشكل متكرر، كما تم إدخال عصًا حادة لداخلها عنوةً و تم ضربها و عضها و تركت لكي تموت.
    E ele assegurará que ela não será mordida nas suas partes íntimas. Open Subtitles و سينتبه على الفتاة لكي لا يتم عضها من منا طق حساسة.
    Deve ter sido transmitido pela saliva do animal que a mordeu. Open Subtitles ومن المحتمل أنه قد انتقل عبر لعاب الحيوان الغير معروف الذي عضها
    Não podes prometer não dizer. Esse miúdo mordeu-a. Open Subtitles لايمكنك ان توعدها بعدم التكلم ذلك الولد عضها
    Bem, talvez exceptuando o morder, mas acho que ela gosta. Open Subtitles حسناً، بإستثناء عضها لها لكن، أعتقد أنها تحب ذلك
    A cunhada da minha irmã em Oneonta foi mordida por um guaxinim no rabo. Open Subtitles إن شقيقة زوجتى فى أنيونيتا طاردها راكون أمام بيتها و عضها فى مؤخرتها.
    Gretchen. mordida por uma cobra. Temos de ajudá-la. Open Subtitles جريتشين قد عضها ثعبان يجب علينا أن ننقذها
    Foi mordida pelo Valek. Os vampiros estão psiquicamente ligados uns aos outros. Open Subtitles تم عضها مِن قِبل فالك مصاصوا الدماء يَرتبطونَ بشكل روحي بعضهم البعض
    O seu ladrar é pior que a mordida, Ehren. Open Subtitles النباح منه هو أسوأ من عضها ، إهرين.
    O crânio podia aguentar uma força superior a 15 vezes a força da sua mordida. Open Subtitles يمكن لجمجمتها تحمل قوة تصل لأكثر من 15 ضعف قوة عظيمة بقدر عضها
    Ela nasceu, não foi mordida. Cresce todos os dias. Open Subtitles ، لقد ولدت , لم يتم عضها إنها تنمو كل يوم
    Se o rapaz a mordeu deve haver evidências no maxilar, mandíbula ou dentes. Open Subtitles إذا عضها الفتى، فيُجدر أن يكون ثمة دليل على فكه العلوي أو السفلي، أو أسنانه
    Uma senhora na porta ao lado da minha lá, comeu um rato, vivo, porque ele a mordeu. Open Subtitles سيدة كانت تعيش مقابل بابي هناك, اكلت جرذ عاشت كجرد, ولانه عضها
    O lobisomem que a mordeu pode ser qualquer um. Open Subtitles . . المستذئب الذي عضها ربما يكون أيّ شخص أو في أيّ مكان .
    Uma daquelas... pessoas mordeu-a no braço. Open Subtitles واحد من هؤلاء الأشخاص عضها في ذراعها
    -A cobra mordeu-a no tendão. Open Subtitles -لقد عضها الثعبان فى الوتر
    - mordeu-a no peito? Open Subtitles عضها فى صدرها؟
    Quando ela me morder perceberá que foi um engano. Open Subtitles فهي على ما أظن ستدرك عند عضها لي أنها ارتكبت خطأ
    Não fures a pele, mas Morde bem, para que fique uma marca no rabo. Open Subtitles لا تجرح جسمها.. فقط عضها جيدا إلى أن تترك علامة عليها
    Trinca. Open Subtitles عضها.
    Morda-a, como fez com os outros. Open Subtitles عضها كما فعلت مع الأخرين
    Quero estar com ela, mordê-la e assim. Open Subtitles - أودّ التواجد معها و عضها و أمور أخرى .
    Morde-lhe. Força nisso. Morde-lhe, Justine! Open Subtitles عضها قومي بعضه يا جاستين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more