"عطوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gentil
        
    • amável
        
    • bondoso
        
    • compaixão
        
    • generoso
        
    • compassivo
        
    • carinhoso
        
    • simpático
        
    Mas depois, sentimos que é carinhoso, gentil e preocupado. Open Subtitles لكن بعدها ، تشعر بذلك الشعور أنه رجل لطيف و طيب و عطوف
    Tem sido muito gentil, obrigado, John. Open Subtitles أنت كنت عطوف جدا. شكرا لك شكرا لك ، جون.
    Então, para você ficará muito mau e eu ganharei pontos por ser amável. Open Subtitles إذن، عندما تكون أنت تتوبخ سأحصل على نقاط لإني عطوف معها
    És uma miúda maravilhosa, uma rapariga linda, com um coração tão espantosamente bondoso. Open Subtitles أنت فتاة رائعة وجميلة ذات قلب عطوف بشكل مفاجئ
    És gentil, tens um coração cheio de compaixão. Open Subtitles أنت لطيفـة ، لديك قلب عطوف و حنون
    Bom, generoso e... aches o que achares, sabe que alguém que está longe pensa em ti. Open Subtitles عطوف وكريم من أجل ذلك يستحق الأمر أن تعرف أن هناك شخص بعيد جداً عن هنا..
    Bem, lá nisso tem razão. Também sou compassivo. Open Subtitles لا أستطيع أن أجادلك من هذه الناحية, فأنا عطوف كذلك
    Ele tem a oportunidade de mostrar que é uma pessoa gentil e generosa, libertando a sua irmã. Open Subtitles لديه فرصة لكي يظهر انه شخص عطوف و متسامح باطلاق سراح اختك
    É muito gentil da sua parte, mas acho que vou sair e deitar-me. Open Subtitles , أنت عطوف جداً . لكن أعتقد أنني سأذهب لأنام
    Quer dizer, nunca tinha percebido que por trás dessa cara de durão tivesse um homem doce, agradável e, gentil com um coração de ouro. Open Subtitles ما أقصده أني لم أعلم أن وراء ذلك رجل عطوف ولطيف وطيب رجل ذو قلب حساس
    No dia em que o meu pai morreu, perdemos um líder nobre e gentil e uma sombra negra foi lançada sobre esta terra. Open Subtitles عندما مات والدي فقدنا قائد عظيم و عطوف حينها عبرت الظلال السوداء المدينة
    Foi muito gentil comigo, em tempos. E eu amei-o por isso. Open Subtitles كنت عطوف جداً معي ذات مرة وقد أحببتك لذلك
    Nunca pode ser gentil com alguém? Open Subtitles الا يمكنك أن تفعل شىء عطوف مع أحدهم ؟
    Quero dizer, você é amável, inteligente, bonito, em forma... Open Subtitles أقصد أنت عطوف وذكي... وسيم وجيد البنية الجسمية...
    Que tínheis feito uma coisa amável por mim, embora seja só uma criada. Open Subtitles قمت بعمل شيئ عطوف لي حتى مع معرفتك اني فقط خادمة
    bondoso, mas também sente-se bem em ser necessário. Open Subtitles عطوف, لكنك أيضاً تحب أن تشعر أن أحد محتاجك
    Ele não nos fez mal. É um bom homem. Foi bondoso com o meu filho. Open Subtitles لم يؤذينا، إنه رجل صالح كان عطوف على ابني
    Era simpático, tinha compaixão, era culto... Open Subtitles . هو كان عطوف , حنون , مثقف
    O Peter tinha muita compaixão, muito, querido, um muito, muito bem amante. Open Subtitles بيتر) كان عطوف جدا) محبّ جدا حبيب جيد جدا
    Não dará uma pequena esperança de tocar tão grande e generoso coração? Open Subtitles هلا منحتني القليل من الأمل من قلبٍ عطوف نبيلٍ وكريم؟
    É capaz de uma violência justa porque é compassivo. Open Subtitles أنت قادر على ارتكاب العنف المبرر أخلاقياً لأنك عطوف
    Um mestre do jogo, simpático, paciente, e devoto a mim. Open Subtitles سيد اللعبة عطوف صبور كرس نفسه لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more