Em 2010, a análise aos seus ossos e dentes revelou algo surpreendente. | Open Subtitles | عام 2010، كشف تحليل عظامها و أسنانها عن أمرٍ مثير للدهشه |
Vou cozer-lhe os ossos, e dá-los aos cães, se for necessário. | Open Subtitles | سأسلق عظامها وأطعمه للكلاب إن كان هذا ما يتطلّبه الأمر. |
Aqueles ossos todos espetados, é um velho corvo com as penas arrancadas. | Open Subtitles | كل عظامها ظاهره ,انها تبدو مثل الغراب العجوز منزوع الريش |
Devíamos fazer uma PET. Começamos pelos pulmões. Depois os ossos. | Open Subtitles | يجب أن نجري أشعة مقطعية نبدأ برئتيها، ثم ربما عظامها |
Também era bela por dentro. A sua estrutura óssea não era deste mundo. | Open Subtitles | لقد كانت جميلة من الداخل أيضاً أعني بناء عظامها لم يكن من هذا العالم |
Apesar das marcas de dentes no osso parietal e esfenóide, o crânio encontrava-se suficientemente completo para a Angela reconstruir a face. | Open Subtitles | علامات العض موجودة على عظامها الداخلية والسفينية الجمجمة كانت سليمة بما فيه الكفاية لأنجيلا لتقوم إعادة بناء الوجه نعم |
Os ossos partiram, porque lutou para se tentar libertar. | Open Subtitles | لقد انكسرت عظامها لأنها كانت تحاول جاهدةً أن تحرر نفسها؟ |
Simplificando, uma doença da tiróide que pode enfraquecer os ossos. | Open Subtitles | إن أمكنني التبسيط حالة مرضية في الغدة الدرقية و التي قد تسبب ضعفاً في عظامها |
Bem, se esteve na água durante um ano, os ossos estarão saturados. | Open Subtitles | -حسنا اذن ,اذا كانت بالماء لمده عام ستكون عظامها مشبعه بالماء |
Temos de deitar sal e queimar-lhe os ossos. | Open Subtitles | حسناً ، علينا أن نضع الملح على عظامها ثم نحرقها |
Não o suficiente para impedir que os seus ossos partam, mas não me parece muito preocupado com isso. | Open Subtitles | , لا يكفي هذا لابقاء عظامها قوية لكن يبدو أنك لا تهتم بهذا |
Gosta de mulheres com um pouco de carne nos ossos, não é? | Open Subtitles | تحب الفتاة التي يوجد لديها لحم على عظامها اليس كذلك؟ |
Mas o crânio e o coração têm de estar juntos com os ossos para a completar. | Open Subtitles | ولكن جمجمتها وقلبها يجب أن يكونا مع عظامها لكي يكتمل جسدها |
E enquanto os ossos partidos são consistentes com o trauma verificado do impacto entre o autocarro e o táxi, | Open Subtitles | وبما أن عظامها المحطمة متلائمة مع الضرر المتسبب من ضربة الحافلة والأجرة |
Quando pintos, passam a frangos de 2,5 kg em sete semanas, os seus ossos e órgãos internos não conseguem acompanhar o crescimento acelerado. | Open Subtitles | متي يربوا من الدجاج وخلال سبعة اسابيع يكون لديك دجاجة وزنها 5.5 رطل عظامها واعضائها الداخلية |
Mas atendendo ao passado, a minha mãe vai engoli-la inteira e cuspir-lhe os ossos como uma coruja. | Open Subtitles | آملُ ذلك بالطبع, إن كان التاريخ يشير لأي شيء فستبلعها أمي كاملة وتبصق عظامها كـ بومة |
Se os ossos aguentarem, aumente para 23. | Open Subtitles | إن قاومت عظامها ذلك، ارفعي المعايرة إلى 23 درجة |
Os dentes afiados deste exercito de formigas limpa uma rã ou um lagarto até aos ossos em minutos. | Open Subtitles | الفكين الحادة لجيش النمل هذا يمكنها أن تجرّد ضفدعاً أو سحلية إلى عظامها في دقيقة |
Queria mais que tudo sentir o medo dela na minha língua e os ossos esmagados nos meus dentes | Open Subtitles | أردت ذلك أكثر من أي شيء أن أشعر بخوفها على لساني ...و بطحن عظامها تحت اسناني |
Até mesmo massa óssea. Ela está a ser tratada como uma vítima de queimaduras. | Open Subtitles | حتى كتلة عظامها انخفضت، يتم معالجتها كضحية حريق |