"عظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sermão
        
    O pregador fez um sermão muito longo e, por isso, ainda estavam longe do perigo, quando a onda atacou. TED وألقى الخطيب عظة طويلة للغاية, وبالتالي كانوا بعيدين عن الضرر عندما عتت الأمواج.
    Uma vez, preguei um sermão inteiro de gatas em cima de um celeiro. Open Subtitles قدمت عظة كاملة ذات مرة و أنا جالس مباعداً بين قدمىّ
    O casamento é daqui a seis horas e tenho de redigir um sermão para a minha irmã e o seu quarto ex-marido. Open Subtitles هذا الزفاف سيتم بعد ستة ساعات و يجب علي أن أكتب عظة لأختي و زوجها السابق الرابع
    Não procuro um sermão para a ineficiência burocrática. Open Subtitles لا أبحث عن عظة عن البيروقراطية وعدم الكفاءة
    É um mal de família, não é um sermão. Open Subtitles لا ، هذا يسري في العائلات وليس عظة
    Quer que eu faça o sermão de natal? Open Subtitles أتريدني أن القي عظة قداس عيد الميلاد؟
    O seu sermão comoveu-me, mas deixou-me aterrorizada. Open Subtitles تحمست جداً ولكنني ارتعبت من عظة اليوم
    Pregue-nos um sermão, Logan! Open Subtitles قم بتبشيرنا عظة يا لوجن
    Foi um belo sermão, Vigário. Open Subtitles كان ذلك عظة جميلة، بارسون
    "As 95 Teses", "sermão sobre lndulgência e Graça"... Open Subtitles "الـ95 أحجية" "عظة عن الغفران والنعمة"
    Isso foi um sermão interessante... Open Subtitles كانت عظة مُثيرة.
    - No sermão de domingo. Open Subtitles في عظة يوم الأحد
    O sermão da Montanha? Open Subtitles عظة دينية من السماء؟
    Você foi a melhor coisa que aconteceu aqui, desde o sermão de São João sobre a queda da Babilónia. Open Subtitles أنتِ أكثر الأشياء المثيرة التي حدثت هنا... منذ عظة القس (جون) عن سقوط بابل.
    Monsieur Gustave dizia também um sermão todas as noites. Open Subtitles (السيد (غوستاف كانت له عظة ليلية أيضاً
    - Ele está a dar um sermão. Open Subtitles انه يعطي عظة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more