Manda cumprimentos ao teu pai. Ele era um óptimo jogador. | Open Subtitles | أنقل لوالدك تحياتي و تمنياتي لقد كان لاعبا عظيما |
Foi óptimo aquilo que fizeste ontem com o Jake, já agora. | Open Subtitles | هذا كان عظيما , ما فعلته مع جاك الامس, بالمناسبة |
Talvez num Verão quando tinha 26 anos, em que pensei como seria óptimo ter uma camada de filhos. | Open Subtitles | ربما عندما كنت في 26 من عمري فكرت كم هو عظيما بأن تصبحي لديكِ عدة أولاد |
Eu quero que elas saibam o quão fantástico tu és. | Open Subtitles | أريدهم أن يعرفوا كم من الممكن أن تكون عظيما |
Então, se isto é tão fantástico, estarão as universidades obsoletas? | TED | إذن، إذا كان هذا عظيما جداً، هل الجامعات الآن عفى عليها الزمن؟ |
É difícil, mas seria óptimo ter o seu contributo. | Open Subtitles | انه قاسي. لكن سيكون أمرا عظيما إمتلاك مساهمتك. |
No entanto, seria óptimo passar consigo ... e com Ying Ying o resto da minha vida. | Open Subtitles | على أية حال سيكون أمرا عظيما أن يكون معك ويينج يينج بقية حياتي |
Estamos sempre a dizer que seria óptimo ir a festas. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن انه كم سيكون عظيما لو اننا ذهبنا الى الحفلات |
A princípio, gostou da Jane, mas já existia o Bingley. Ora aí está um óptimo casamento! | Open Subtitles | لقد مال الى جين فى البداية,ولكن السيد بنجلى جاء قبله وسيكون زواجهم عظيما |
Lembro-me de ele fazer isso. Eu vi. Foi óptimo. | Open Subtitles | أتذكر عندما فعلت ذلك لقد رأيته ذلك كان عظيما |
bom, como mulher solteira e disponível, acho que está óptimo. | Open Subtitles | حسنا، كإمرأة عازبة متوفرة أعتقد يبدو عظيما |
Foste fantástico nos teus dias de glória. | Open Subtitles | لقد كنت عظيما في يومك يا سوبرمان لكن هناك سببا |
Se conseguisse uma assinatura rápida, seria fantástico. | Open Subtitles | لو أعطيتني توقيعا سريعا فسيكون هذا عظيما |
Hás-de conhecer um tipo fantástico que te vai baralhar... e não saberás o que fazer. | Open Subtitles | سوف تقابلين رجلا عظيما .. وهو سيجعل رأسك مشوشا وأنتي لن تعرفي مالذي ستفعلينه بنفسك |
bom, pessoal, foi fantástico. Dominámos isto. | Open Subtitles | حسنا ياجماعة ذلك كان عظيما ، حصلنا على الحمى |
Consegues ser um tipo bestial quando queres. | Open Subtitles | تكون رجلاً عظيما جداً عندما تريد أن تكون هكذا |
Um médico pode ser sério, mas rir ainda é um grande remédio. | TED | قد يبدو الطبيب جديا. لكن الضحك ما يزال دواء ا عظيما. |
Prometem que tornarão o nosso mundo grandioso novamente, só que não sabem nada sobre as pessoas que tornam este mundo grandioso. | Open Subtitles | انهم يعدون بأن يجعلوا عالمنا عظيما مجدداً ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين يجعلون هذا العالم عظيما |
Ontem reparei numa coisa... enquanto me metias dentro do meu cacifo, que, a propósito, não foi nada fixe. | Open Subtitles | لاحظت شيئا امس عندما كنت تضعني في خزانتي وهذا بالمناسبة لم يكن شيئا عظيما |
Embora os lugares estivessem vazios, acho que vossa actuação foi óptima. | Open Subtitles | وعلى الرغم من خلو المقاعد فأعتقد أن أدائنا كان عظيما |
Esteve genial, meninas. | Open Subtitles | ذلك كان عظيما يا شباب, ذلك كان عظيما |
Podemos convidar os nossos pais para eles se conhecerem. - Não seria formidável? | Open Subtitles | ويمكننا أن ندعوا والدينا , ويمكنهم أن يقابلوا بعضهم , ألن يكون هذا عظيما |
E seria tão bom se pudéssemos encaixar um almoço num café maravilhoso sobre o qual eu li. | Open Subtitles | وسيكون عظيما جدا إذا تمكنا من تناول الغداء في ذلك المقهى الرائع الذي قرأت عنه |
Mas seria bom se pudessemos conseguir um pouco de cocaína. | Open Subtitles | لكنه سيكون عظيما أذا أستطعنا أن نحضر بعض الكوكايين |
Se me está disposto a fazer esse favor, era excelente. | Open Subtitles | اذا كنت ترغب في ذلك فعلا سيكون عظيما منك |
Fica-lhe muito bem. Com um chapéu alto e um chicote, fabuloso. | Open Subtitles | هذا يبدو عظيما عليك مع القبعه والسوط ، رائع |
E eu tinha a certeza que seria ótimo para a democracia e para a nossa sociedade. | TED | وكنت متأكدا بأنه سيكون أمرا عظيما للديموقراطية ولمجتمعنا. |