"عقابهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • punidos
        
    • castigo deles
        
    • seu castigo
        
    • que merecem
        
    Têm de ser punidos, Angelina. Têm de se submeter às mãos de verdadeiros crentes. Open Subtitles يجب أن يتم عقابهم , أنجلينا يجب أن يتم عقابهم نيابة عن المؤمنين الحقيقيين
    Não podemos ficar sentados à espera que os Alfas voltem para sermos punidos. Open Subtitles لايمكننا الجلوس والانتضار من اجل الالفات ان يعودوا ليلقنوننا عقابهم
    Mas eles tinham cometido um erro. Eles tinham que ser punidos. Open Subtitles لَكنَّهم اخطأوا وكان يجب عقابهم
    O verdadeiro castigo deles é deixá-los sair respeitosamente. Open Subtitles ..عقابهم الحقيقي هو دعهم يذهبون بإحترام
    - Pai,... ..o pai disse que o castigo deles, por terem tentado escapar, seria trabalhar na mina... ..sem descanso, pelo resto dos seus dias,... Open Subtitles -أبى ,... أنت قلت أن عقابهم على محاولة الهرب.. سوفيكونالعملفىالمناجم..
    Alguns deles enfrentaram os Mestres dos Sonhos e este foi o seu castigo. Open Subtitles بعضهم قد قاموا ضد سادة الأحلام و هذا كان عقابهم
    Esses presos têm o que merecem. Open Subtitles هؤلاء المجرمين استحقوا عقابهم
    Mas os responsáveis serão punidos. Open Subtitles لكن أولئك المسؤولين سينالون عقابهم
    Têm de ser punidos! Open Subtitles ويجب أن يتم عقابهم
    Têm de ser punidos! Open Subtitles يجب أن يتم عقابهم
    Aquele foi o castigo deles para ti, John Bell. Open Subtitles هذا هو عقابهم جون بيل
    Como é que o castigo deles me ensina uma lição? Open Subtitles كيف سيلقنني عقابهم درساً؟
    Quando encontrar a pessoa por detrás disto, irei garantir que o seu castigo seja exemplar. Open Subtitles عندما تجد الشخص المسؤول عن هذا, سأتأكد أنّ عقابهم سيكون عبرة.
    O seu castigo será um aviso. Open Subtitles و سيكون عقابهم إنذاراً
    Um vingador mascarado tem dado aos patifes de Springfield a sobremesa que merecem! Open Subtitles منتقم متنكر يعطى أوغاد (سبرينجفيلد) عقابهم العادل
    Tem dado aos idiotas o que merecem. Open Subtitles هو يعطى الأوغاد عقابهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more