Não te posso dizer, já conheces o teu contrato | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إخبارك ذلك، سايمون، تعرف عقدك. |
Mas é um bom rendimento. Além do mais, está no teu contrato. | Open Subtitles | لقد أعطوك إستراحة طويلة وبالإضافة إلى عقدك |
Encontre uma substituta... e cumpra seu contrato com a companhia. | Open Subtitles | أعثرى على بديل لها حتى تنتهى عقدك مع الشركة |
Minha gravadora Atlantic Records comprou seu contrato da Swing Time. | Open Subtitles | شركتى , تسجيلات أتلانتيك أحضرت عقدك من شركة سوينج تايم |
O teu colar devia ser vermelho, não verde. | Open Subtitles | من المفروض أن يكون عقدك أحمر و ليس أخضر |
Diz ao Paul para ir ao escritório amanhã para assinar o contrato. Mr Prokosch diz para aparecer lá amanhã para assinar o contrato. | Open Subtitles | يقول السيد بروكوف أن تأتي غداً لتوقع عقدك |
Imagino que o teu contracto tenha essa duração e as audiências do próximo mês poderão afectá-lo. | Open Subtitles | وبذلك يمكنني الاعتقاد أن عقدك محدد المدة وتقييمات الشهر القادم ستؤثر بذلك |
Dei o seu colar à minha namorada rasca. | Open Subtitles | لقد أهديت عقدك إلي صديقتي الرخيصة |
O treinador vai vender o teu contrato a outra equipa. | Open Subtitles | تحدثت مع رئيس النادي، وقد باع عقدك إلى فريق آخر |
Se não tivesse posto aquela pequena cláusula no teu contrato, não terias essa quantia choruda na mão. | Open Subtitles | إذا لم أضف هذا البند في عقدك لولاي لما كنت تحمل هذا المبلغ الكبير من المال |
És como eras quando entraste aqui, só que sem memórias, vais reavê-las quando o teu contrato acabar e vais sair daqui e vais fazer o que quiseres. | Open Subtitles | منذ أن أتيت إلى هنا صرتي بدون ذاكرة وعندما ينتهى عقدك وستغادرين هذا المكان ستذهبين وتفعلين ما تريدين |
Desses formulários que assinaste... a última página era o teu contrato. | Open Subtitles | هذه الاستمارة التي وقعتها اخر ورقة كانت من عقدك |
Tenho o teu contrato na carrinha, só para que conste. Se queres que o vá buscar, Posso trazê-lo aqui. - Podemos assiná-lo agora ou mais tarde. | Open Subtitles | لدي عقدك في الشاحنة اذا اردت يمكنني ان احضره ويمكننا توقيعه الآن أو فيما بعد |
Ray, seu contrato com a Atlantic acaba daqui a 4 meses. | Open Subtitles | خمسة عشر بالمائة ؟ أتعلم يا راي ، سينتهي عقدك مع أتلانتيك خلال أربعة أشهر |
É uma pena que seu contrato não comece antes do dia 6. | Open Subtitles | فقط أنه من المؤسف أن عقدك لا يبدأ إلا بعد اليوم السادس من الشهر |
O seu contrato está a terminar. Está interessado numa renovação? | Open Subtitles | عقدك سوف ينتهي قريباً ألست مُهتماً بالمد له؟ |
Olha, eu sei que e difícil para voce entender, Mas quando assinou seu contrato com a extensao everest em marco passado, | Open Subtitles | أعلم إنه يصعب عليك تفهّم ذلك, ولكن حينما قمت بالتوقيع لتمديد عقدك في شهر مارس السابق |
O teu colar... Podes devolver-mo? Eu... | Open Subtitles | عقدك أيمكنك إعطاؤه لي أنا |
Olá, mãe. Estou com O teu colar. | Open Subtitles | مرحبا, أمي لقد استعرتُ عقدك |
Mantém o contrato que tens, e no ano que vem, estás entregue a ti. | Open Subtitles | وستلعب للحصول على عقدك الثمين، وستكون بدون وكيل في العام القادم |
Quem tem o contrato que não conseguiste. | Open Subtitles | من الذي حصل على عقدك من الذي لا يمنحك الحب |
Tenho o teu contracto aqui mesmo. vem por aqui. | Open Subtitles | عقدك معي تعالي من هنا |
Carolyn. Adorei o seu colar. Obrigado. | Open Subtitles | كارولين، أحب عقدك .شكراً ،أنه لجدتي |
Então também é esta noite que o seu famoso colar faz a sua estreia? | Open Subtitles | و أعتقد أن الليلة سيقوم عقدك الشهير بظهوره الأول أيضاَ ؟ |