Só que os seres humanos estão divididos em mente e corpo. | Open Subtitles | كلمافي الأمر.. أن البشر قُسِّموا إلى عقلٍ وجسدٍ. |
És a única mente singular que conheço que pensa em grande. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد ذو عقلٍ واحد قد ألتقيت به. والذي يرى الصورة بأكملها. لقد أصبتِ في هذا. |
Penso que tem a melhor mente que vi em toda a vida. | Open Subtitles | .أعتقد أنّه يملك أروع عقلٍ لم أره في حياتي |
Bill, controlar a vontade de outra mente não é um truque novo. | Open Subtitles | ..بيل" , التحكم بإرادة عقلٍ أخر" ليست بِخُدعة جديدة |
- E qual mente é que iríamos sondar? | Open Subtitles | -{\fnArabic Typesetting}وأغوار أيُّ عقلٍ ستسبر؟ |
Que tipo de mente pensa assim? | Open Subtitles | أيّ عقلٍ يُفكّر بتلك الطريقة؟ |
E qual mente iríamos sondar? | Open Subtitles | -{\fnArabic Typesetting}وأغوار أيُّ عقلٍ ستسبر؟ -ستسبر أغوار عقلي . |
O que a minha família, que olhava do exterior, tenta perceber é uma forma diferente de questão existêncial, ou seja, o tempo de que demorará para que seja possível estabelecer uma ligação entre a mente potencialmente comatosa que observam, e uma mente real, que defino simplesmente como o funcionamento cerebral que subsiste na minha cabeça. | TED | ومن وجهة نظر عائلتي التي تنظر إلي من الخارج كانوا يبحثون عن إجابةٍ لسؤالٍ مختلف من أسئلة الوجودية ، ألا وهو : كم سيكون من الصعب التوصل من عقلٍ في غيبوبةٍ كاملة (خامل) أمامهم إلى عقلٍ طبيعي ، والذي أعرفه ببساطة بالوظائف الدماغية التي تبقت بداخل رأسي. |