Vai reverter o feitiço de cura dez vezes mais. | Open Subtitles | أي محاولة لشفاءه بالسحر سيتم عكسها وبعشرة أضعاف القوة |
Descobre o que aconteceu ao teu pai. Pergunta-lhe tudo o que sabe sobre o NZT, tudo sobre os efeitos secundários e se há uma maneira de os reverter. | Open Subtitles | وتبيَّني شأن أبيك، سَليه عن كل يعرفه عن العقار وأعراضه، ولو أنه يمكن عكسها. |
Ao contrário dela, não terás problemas em achar marido aqui. | Open Subtitles | على عكسها لن تعاني انتِ في العثور على أزواج هنا |
Como bruxa que fez o feitiço que os tornou vampiros, posso também invertê-lo. | Open Subtitles | بصفتي الساحرة التي قامت بالتعويذة التي خلقت مصّاصين الدماء، فبوسعي عكسها. |
Não só ignorei as suas ordens, como agi contra elas. | Open Subtitles | لم أعصِ أوامرك فقط بل فعلت عكسها تماماً |
Eu preciso saber se os efeitos dessas pílulas pode ser revertida. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة ما إذا كانت آثار هذه الحبوب يمكن عكسها. |
A rapariga antes da Susan era o oposto. Dava nas vistas. | Open Subtitles | الفتاة التي كانت قبل سوزان كانت عكسها كانت مبهرجة جداً |
- Não. Mas alguém reverteu. | Open Subtitles | لكن شخصاً آخر قد عكسها |
Estes problemas são reversíveis e podem ser evitados. Quando sabemos mais, podemos fazer melhor. | TED | هذه المشاكل يمكن عكسها ومنع حدوثها، وعندما نعرف على نحو أفضل، يمكننا فعل شيء أفضل. |
E se o momento em que uma pessoa está completamente morta afinal não for uma constante fixa mas sim uma questão de quanta entropia nós somos, actualmente, capazes de a reverter. | TED | والنقطة التي يموت عندها أحدهم تمامًا تبين أنها ليست أمرًا ثابتًا، وإنما مجرد مسألة كم من هذه الإنتروبيا نحن الآن قادرين على عكسها. |
Portanto não posso ajudar em reverter o feitiço. | Open Subtitles | لا استطيع المساعده في عكسها |
É só reverter. | Open Subtitles | - أجل، تلك الإشارة يُمكنُ عكسها ... |
Estou a apreciar a vida. Ao contrário dela, tenho o luxo do tempo. | Open Subtitles | أتمهل قليلاً لدي الوقت الكافي على عكسها |
Ao contrário dela, eu poderia fazer o jantar valer a pena. | Open Subtitles | على عكسها يمكنني أن أجعلك تستمتع |
É fácil. É óbvio." Ora, eu adoro que, por vezes, precisemos de ir ao outro lado do mundo para conhecermos os pressupostos que nem sabíamos que tínhamos, e descobrirmos que o contrário deles também podem ser verdade. | TED | وواضحة." إذاً، فأنا أحب ذلك أننا بعض الأحيان نحتاج للذهاب إلى الجانب العكسي من العالم لإدراك الفرضيات التي لم نعرف حتى أنها لدينا، وإدراك أن عكسها ربما يكون صحيحاً أيضاً. |
Talvez possamos invertê-lo antes que o esquadrão angélico faça danos. | Open Subtitles | لعلّ بوسعنا عكسها قبل أن يتسبب الملائكة بمزيد من الأضرار |
Aqueles que executaram o Cântico Negro pode tentar invertê-lo antes da ascensão de Aeloth. | Open Subtitles | أولئك الذين عزفوها سيحاولون عكسها (قبل صعود (ألوث |
Esta costa tem das correntes mais fortes do mundo, o que é essencial para potenciar o florescimento do plâncton, mas não é muito bom para se nadar contra elas enquanto se leva uma câmara. | Open Subtitles | لدى هذا الساحل إحدى أقوى التيّارات المدّية بالعالم ضرورية لتمدّ الحياة للعوالق المزدهرة لكنها ليست جيّدة لو أنت تسبح عكسها |
Quem me dera que conhecesses o meu pai. É o oposto dela. | Open Subtitles | أتمنى أن تتعرف على والدي ، إنه عكسها تماما |
Depois o Samoa Joe reverteu para um golpe final, o Coquina Clutch. | Open Subtitles | ثم عكسها "ساموا جو" إلى حركته الختامية، "قبضة (كوكينا)". |
Não. Os danos são reversíveis. | Open Subtitles | رقم الضرر هو عكسها. |