"علاقة بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver com o que
        
    • nada a ver com
        
    • a ver com o
        
    • relação com o que
        
    Se isto tem a ver com o que lhe disse ontem... Open Subtitles لديها شئ لو أن لهذا علاقة بما أخبرته بها البارحة
    Pode ter algo a ver com o que há nesta caixa? Open Subtitles ربما أن هذا له علاقة بما هو داخل الصندوق
    Talvez tenha algo a ver com o que vi no quarto quando ela morreu. Open Subtitles ربما للأمر علاقة بما رأيته في الغرفة بعد موتها.
    Fala a sério. Isso não tem nada a ver com a Elsa. Open Subtitles بربّك يا رجل، تلك الفتاة ليس لها علاقة بما نفعل الآن
    Claro que sabes que a Doris não teve nada a ver com isto. Open Subtitles بالطبع يجب أن تعرفي أن دوريس ليس لها علاقة بما حدث.
    O que Sra. Salinas fez no dia do crime não tem relação com o que ela viu na noite do crime. Open Subtitles ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة
    Porque tem tanta certeza que esse homem tem algo a ver com o que se passou aqui? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا أن هذا الرجل كان له علاقة بما حدث هنا؟
    E é óbvio que tem algo a ver com o que se está aqui a passar. Open Subtitles ومن الواضح أن الأمر له علاقة بما يجري هنا
    - Pode ter a ver com o que lhes aconteceu quando eram mais novos. Open Subtitles ربما يكون هنالك شيئ له علاقة بما حصل لهم عندما كانوا صغارا
    E, sabem, provavelmente tem algo a ver com o que se passa entre vocês os dois. Open Subtitles انها ربما لها علاقة بما أيا يكن يحدث بينكما
    O quer que tenha acontecido, suponho que tenha algo a ver com o que lhe vou mostrar. Open Subtitles أياً يكن ما حدث هناك، فأنا أعتقد أن له علاقة بما سأريكم إيّاه.
    Tem algo a ver com o que se passa na ONU? Open Subtitles هل لهذا علاقة بما يحدث في مبنى الأمم المتحدة
    Aquilo que eu fiz ou não fiz no passado não tem nada a ver com o que aconteceu há duas semanas. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين حسناً, إذاً لنعد لما حدث قبل أسبوعين
    Não me parece que a Rússia tenha algo a ver com o que se passa. Open Subtitles لا أظن أن للروس علاقة بما يجري في هذه البلدة.
    "O que aconteceu no passado e que nos magoou, tem muito a ver com o que somos hoje." Open Subtitles ان كان مؤلما ، له علاقة بما نحن عليه اليوم
    Lamento saber o que aconteceu à nave. Nao tive nada a ver com isso. Open Subtitles أنا آسف حول ماحدث , صدقني لم يكن لي علاقة بما حصل
    Mas onde estiveste não tem nada a ver com o lugar onde estás. Open Subtitles ما كنت عليه ليس له علاقة بما هو كائن الأن
    Bebi duas minis, mas não tiveram relação com o que aconteceu. Open Subtitles لقد أخذت جرعتين لكن ليس لها علاقة بما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more