"علاقة بي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ver comigo
        
    • nada comigo
        
    • nada a ver com
        
    • relacionado comigo
        
    • ver com isso
        
    • nada que ver comigo
        
    Isto não tem nada a ver comigo. Não sou o único gajo que tens visto. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي وأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه
    Isto não tem nada a ver comigo. Já falamos nisso 100 vezes. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي نحن كنا نفعلها 100 مرة
    - Isto não tem nada a ver comigo e o Ralph. - Pois sim. Open Subtitles ــ ليس للأمر علاقة بي وبرالف ــ نعم، بالفعل
    Mas a questão é que me fodeste e não quiseste mais nada comigo. Open Subtitles الفكرة الأساسية تبقى أنك مارست معي الجنس و لا تريد أن تكون لك علاقة بي
    - Falei que tive nada a ver com isso. Open Subtitles من الواضح أنني قلت لهم أن ليس للأمر علاقة بي
    Reflectir-se-ia em mim e não podia haver nada relacionado comigo que não fosse excelente. Open Subtitles تنظر إليه لإن الامر سينعكس عليّ و أي شي كان له علاقة بي لم يكن الافضل
    Tem. Porque estar ao telefone com a DGV tem a ver comigo. Open Subtitles في الحقيقة له علاقة , لأن كونك على الانتظار , مع مصلحة القيادة له علاقة بي
    Pensei que não querias ter nada a ver comigo. Open Subtitles كنت أظن أنك لا تريدين أن يكون لك أي علاقة بي
    Agora eles não querem ter nada a ver comigo. Open Subtitles والآن لا يريدون أن يكون لهم علاقة بي
    E aquele bolo gigante, não tem nada a ver comigo? Open Subtitles أفترض أنّ تلك الكعكة العملاقة ليست لها علاقة بي!
    Desde que eles dormiram juntos, tem tudo a ver comigo. Open Subtitles حسناً، منذ أن ناما معاً فلقد صار للأمر علاقة بي.
    Ele não te irá incomodar nem a mais ninguém, durante bastante tempo. Aquilo que ele fez não teve nada a ver comigo ou com os "Novos Falcões Vermelhos". Open Subtitles ليس لع علاقة بي ولا بالصقور الحمر الجديدة
    Como se não tivesse nada a ver comigo, quando tem tudo a ver comigo. Open Subtitles ليس لهذا أي علاقة بي بينما في الواقع ينبغي ان يكون مرتبط كليا بي
    Olhe, a morte da Daycia não tem absolutamente nada a ver comigo. Open Subtitles أنظر .. موت ديشيا بالتأكيد ليس له علاقة بي
    Refiro-me ao facto de teres um problema, que não tem nada a ver comigo. Open Subtitles اتحدث عن كون لديك مشكلة و هي ليست لها اي علاقة بي
    O que um parente maluco meu fez há 100 anos ou mais não tem nada a ver comigo, Bones. Open Subtitles ماذا اذا شخص غريب الأطوار يكون قريبي قبل مائة سنة ليس له علاقة بي , بونز
    Não quer ter nada comigo porque sou a filha da mulher que arruinou os últimos três anos da vida dele e quer arruinar o resto. Open Subtitles انه لا يريد أي شي له علاقة بي لأنني ابنة الشخص الذي خرب حياته خلال السنوات الثلاث الماضية
    Não quero ter nada com ela, Karen, o que faz todo o sentido, porque a pessoa com quem quero ter tudo não quer nada comigo. Open Subtitles وهذا منطقيّ جداً, لأن الشخص الذي اريد ان تكون لي كل العلاقة به لا يريد أي علاقة بي
    A tua mudança para cá não teve nada a ver com ter-te beijado, pois não? Open Subtitles أنتي انتقلتي إلى هنا .. هذا ليس له علاقة بي عندما قبلتك ، أليس كذلك؟
    Não pôde ter nada que ver comigo. Estava suspenso. Open Subtitles لا يمكن ان يكون للأمر اي علاقة بي لقد كنت موقفا عن العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more