"علامة على الضعف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sinal de fraqueza
        
    Mas, para fazer isso, o primeiro passo é deixar de insultar estes sinais dizendo que são um sinal de fraqueza, de loucura ou meramente biológicos, com exceção de um pequeno número de pessoas. TED ولكن لنفعل ذلك، فإن خطوة البداية هي أن نتوقف عن الاستهانة بتلك الإشارات والقول أنها علامة على الضعف أو الجنون أو أن سببها بيولوجي بحت، باستثناء عدد قليل من الحالات.
    Mas não interprete o meu pequeno acto de bondade, como um sinal de fraqueza. Open Subtitles لكن لا خطأ بلدي قليلا فعل اللطف باعتباره علامة على الضعف.
    Eu não quero isso, só que sempre vi as pessoas "carentes" como um sinal de fraqueza. Open Subtitles إنه فقط... أعتقد أن الحاجة إلى الناس علامة على الضعف
    A mamã diz que gritar é um sinal de fraqueza. Open Subtitles أمي قالت أن الصياح علامة على الضعف
    sinal de fraqueza. Open Subtitles علامة على الضعف
    É um sinal de fraqueza. Open Subtitles فهي علامة على الضعف
    Daniel, a indecisão é um sinal de fraqueza num líder, e, tu precisas ser melhor que o teu pai em todas as vertentes. Open Subtitles (دانيال) التردد هو علامة على الضعف لدى القائد وعليك أن تكون أفضل من أبيك من كافة الجوانب
    Isso é um sinal de fraqueza. Open Subtitles انه علامة على الضعف
    É um sinal de fraqueza. Open Subtitles -إنه علامة على الضعف
    É um sinal de fraqueza. Open Subtitles -إنه علامة على الضعف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more