"علامتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • marca
        
    • marcas
        
    • marcador
        
    Qual é a vossa marca? Se vos pedissem para descrever a identidade da vossa marca, como seria? TED إذا سألك شخص ما لتوصف هوية العلامة التجارية الخاصة بك، شخصية علامتك التجارية، ماذا تريد أن تكون؟
    A tua marca é aquilo que as outras pessoas dizem acerca de ti quando tu não estás na sala, diz o ditado. TED علامتك التجارية هي ما يتحدث الناس به عنك عندما كنت لا تكون في الغرفة، يقول المثل.
    Se formos vendedores, podemos enviar-lhes amostras de produtos, tentar espalhar a nossa marca no grupo social deles. TED الآن، إذا كنت مسوق، ستعمل على استهدافهم من خلال عينات منتجك، محاولا نشر علامتك التجارية الى مجموعاتهم الاجتماعية.
    Temos dados suficientes para sugerir que o género não é o melhor sítio para começar a conceber e a publicitar as marcas. TED لدينا ما يكفي من البيانات لنقترح أنه لايمكن اعتبار الجنس أفضل بداية لتصميم وتطوير علامتك التجارية،
    Você corre para terra, retira o marcador e dirige sua própria participação. Open Subtitles تركض للأرض ، تزيل العلامة وتضع علامتك عليها
    Esta distribuição de energia da marca aproxima a vossa marca das pessoas, as pessoas são mais solidárias com a mesma. TED هذا التوزيع لطاقة العلامة التجارية يجعل علامتك التجارية أقرب للناس، أكثر من مع الناس.
    A mensagem para o marketing é que a vossa marca se torna mais dispersa. TED الرسالة للتسويق هي أن علامتك التجارية هي أكثر تناثراً.
    Você precisa usar o seu sobretudo. É sua marca registrada. Open Subtitles لا يمكنك العمل بدون معطفك فهو علامتك المميزة
    Aprender com a Donna Karan e ter a sua própria marca... torna as coisas mais fáceis. Open Subtitles قتعاقدك مع بيوت الأزياء الكبرى و وضع علامتك الخاصة على ملابسك ستسهل الأمور عليك
    Desculpe. Rapariga nova. Está fora da marca. Open Subtitles المعذرة , أيتها الفتاة الجديدة , أيتها الفتاة الجديدة , أنتِ خارج علامتك
    E mais, vou falar pessoalmente com os proprietários do jornal, para pedir que não mencionem a sua marca. Open Subtitles سأتحدث مع مالكى الجريدة، واحفظ علامتك التجارية بعيداً عن هذا.
    O negócio é diferenciar o teu produto, aumentar a identificação da tua marca. Open Subtitles جلّ ما في الأمر عليّك أن تميّز منتجك و تزين علامتك الخاصّة
    Você estava estável, não quis ofuscar a marca. Open Subtitles لقد إخترتيه, لذا لا تريدي أن تخسري علامتك التجارية
    Deixastes a vossa marca em mim. Open Subtitles وهم يحبّونكم بسبب هذا لقد تركت علامتك علي
    Isto é, se ainda quiseres ganhar a tua marca. Open Subtitles هذا إذا كنت لا تزال تريد وضع علامتك
    Quando tiveres tratado daquela criatura, vais pôr a tua marca no silo, mesmo ao lado da minha. Open Subtitles عندما يتم الإنتهاء من أمر ذلك المخلوق ستضع علامتك على الصومعة، مباشرة بجانب علامتي
    Vão buscar a vossa marca, a vossa bebida e depois voltem à barcaça! Open Subtitles تحصل على علامتك وشرابك وبعدها تعود إلى القارب.
    Constrói aquelas marcas na força dos ideais Americanos. Open Subtitles إنك تبنى علامتك التجارية على أساس المثل الأمريكية.
    Tenho visto a fila interminável de garotas que levas para casa, que marcas e que libertas. Open Subtitles أتعلم ، لقد رأيت العرض اللانهائي من الفتيات التي تأخذهن إلي بيتك ، تضع علامتك عليهم وتطلق سراحهم
    - O teu marcador! Open Subtitles علامتك! هيا نذهب
    - Kate, prime o teu marcador. Open Subtitles اضغطي علامتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more