"علق في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficou preso na
        
    • ficou preso no
        
    • na cabeça
        
    Anubis ficou preso na órbita da Terra nos detritos da sua nave, a milhões de anos-luz da sua base. Open Subtitles أنوبيس علق في مدار الأرض وأستوطن في حطام سفينته ملايين السنوات الضوئيه بعيداً عن قاعدته
    Escorregou na água, bateu com a cabeça, ficou preso na TC. Open Subtitles لقد سقط في الماء وأصاب رأسه ثمّ علق في جهاز التصوير الطبقي مريضتي تحتضر
    Ele deixou-a fora do carro, o seu vestido ficou preso na porta. Open Subtitles تركك خارج السيارة ، ولباسك علق في باب السيارة.
    A entrar no palco, dizendo que ficou preso no trânsito. Open Subtitles قدم لخشبة المسرح قائلا: أنه علق في حركة السير
    O Duncan estava de turno, mas ficou preso no BO com uma válvula aórtica. Open Subtitles أشكرك لحضورك دنكن هو المناوب لكنه علق في غرفة العمليات يقوم بجراحة لصمام الشريان الأبهر
    Não me parece que seja assassinato, mas Charlie está com isso na cabeça e ele já fez muito por nós, por isso... Open Subtitles أعني، انني حقا لا أعتقد بأنها جريمة ولكنّ شارلي قد وجد شيء قد علق في حويصلته وهو بحوزتنا الآن، لذا
    Eu fui o tolinho que ficou preso na casa de banho. Open Subtitles أنا كنت الغبي الذي علق في حمام الرجال.
    Ele ficou preso na teoria de campo unificada durante décadas. Open Subtitles لقد علق في نظرية المجال الموحد لسنوات
    Ele ficou preso na carroçaria do camião e não conseguiu saltar. Open Subtitles لقد علق في احدى المقطورات ولم يستطع القفز !
    Sim, o miúdo ficou preso na máquina. Open Subtitles نعم... طفل علق في هذه الآلة
    O elefante que ficou preso na lama era Kolida. Open Subtitles الفيل الّذي علق في الطّين كان (كوليدا).
    Foi o Melman que ficou preso na chaminé. Open Subtitles (ميلمان) هو من علق في المدخنة
    ficou preso no canal vaginal, a sufocar. Open Subtitles لقد علق في قناة الولادة و بدأ يختنق
    - Ele ficou preso no trânsito. Open Subtitles لقد علق في المرور
    Ele ficou preso no elevador por três horas. Open Subtitles علق في المصعد لثلاث ساعات.
    Acho que ele ficou preso no trânsito. Open Subtitles أظنه علق في المرور
    O ferimento na cabeça foi onde a cápsula de sono estava presa ao teu cérebro. Open Subtitles الجرح الذي في رأسك كان من ... الجراب .الذي علق في رأسك
    Livra, o ritmo entra mesmo na cabeça. Open Subtitles رباه، ذلك الإيقاع علق في ذهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more