os arqueólogos trabalharam ali durante muitos, muitos anos, por isso, também temos plantas arquitetónicas deste património perdido. | TED | عمل علماء الآثار هناك لسنوات عديدة جدًا، لذلك لدينا أيضًا رسوم معمارية لهذا التراث المفقود. |
Por uma centena de anos os arqueólogos discutiram sobre isso. | Open Subtitles | لأكثر من مائة عام ظل علماء الآثار فى جدال |
os arqueólogos usam-no para aprender mais sobre culturas diferentes. | Open Subtitles | علماء الآثار يميلون لمعرفة عن مختلف الثقافات والفكرة |
Costumava enterrar os meus brinquedos, fazer de arqueólogo amador. | Open Subtitles | إعتدت على دفن ألعابي، وأقلد علماء الآثار |
Não era um arqueólogo egoista. | Open Subtitles | وكان لا احد من هؤلاء علماء الآثار الأنانية. |
Até temos uma equipa de arqueologistas a verificar se não vamos submergir a Arca da Aliança, o que seria uma pena, sabe. | Open Subtitles | لدينا حتى فريق من علماء الآثار نتحقق اننا لسنا على وشك الغرق بسفينة الاتفاقيه, الذي يبدو لسوء الحظ, كما تعلمين. |
É chamado assim porque os arqueólogos determinaram que foi neste mesmo lugar que o Homem se separou do macaco | Open Subtitles | الآن ويسمى ذلك ل علماء الآثار تحديد كان على هذه البقعة ذاتها التي البشرية فصل من القرد. |
De facto, o que os arqueólogos encontraram não foi nada disso. | TED | في الواقع ، ما وجده علماء الآثار هو لا شيء من ذلك. |
A princípio, os arqueólogos julgaram que as armas só podiam pertencer a guerreiros masculinos. | TED | افترض علماء الآثار سابقًا بأن الأسلحة هي للمحاربين الذكور فقط |
Em 1908, na Ilha de Creta, os arqueólogos descobriram um disco de barro. | TED | في 1908 في جزيرة كريت اكتشف علماء الآثار قرص من طين. |
os arqueólogos encontraram picantes como a mostarda junto de artefactos humanos que datam de há cerca de 23 000 anos. | TED | اكتشف علماء الآثار بعض التوابل مثل الخردل جنباً إلى جنب مع أثريات بشرية يرجع تاريخها إلى 23,000 سنة خلت. |
No início do século XX, os arqueólogos descobriram centenas de estátuas e artefactos na antiga cidade de Hatra, no norte do Iraque. | TED | في أوائل القرن الـ20، اكتشف علماء الآثار مئات من التماثيل والتحف في مدينة الحضر القديمة، في شمال العراق. |
Em 2008, os arqueólogos descobriram dois esqueletos com 9000 anos. | TED | عام 2008، اكتشف علماء الآثار اثنين من الهياكل العظمية عمرها 9000 عام. |
os arqueólogos vão fazer-nos parar os trabalhos por uns meses. | Open Subtitles | سوف يجعلنا علماء الآثار ننتظر شهران آخرين. |
Julgava que os arqueólogos eram homenzinhos excêntricos sempre à procura das mamãs. | Open Subtitles | حَسناً , ظننت علماء الآثار كَانوا رجالاً صِغاراً مضحكينَ دائماً يبحثون عن المومياء |
Que tipo de arqueólogo anda com uma arma? | Open Subtitles | أي نوع من علماء الآثار يَحْملُ سلاح؟ |
Como respeitado arqueólogo peruano e antigo vice-ministro, o Dr. Castillo vai ajudar-nos a coordenar e a partilhar os dados com os arqueólogos para que eles possam explorar estes sítios no terreno. | TED | كعالم آثار محترم من "بيرو" ونائب وزير سابق سيساعدنا الدكتور كاستيلو للتنسيق وتبادل البيانات مع علماء الآثار حتى يتمكنوا من استكشاف هذه المواقع على الأرض. |
Uma foi quando fui deixada por um barco num fiorde remoto, e os arqueologistas com quem me devia encontrar não estavam em lado nenhum. | TED | أحدها حين كان يتعين عليهم اسقاطي من على متن مركب في المضيق البحري البعيد لأجد فقط أن علماء الآثار الذي كان من المفترض أن ألتقي بهم ليسوا موجودين |
Quando arqueologistas descobrem civilizações perdidas e exploram estes mundos há já muito destruídos, sabem o que encontram mais? | Open Subtitles | عندما يكشف علماء الآثار حضارات مفقودة وهم يكشفون عن هذه العوالم التي حطّمت منذ مدة طويلة تعرفون ما يجدون في أغلب الأحيان جدا ؟ |