Eu ensinei-vos a ter sempre um plano. Qual é o vosso? | Open Subtitles | علمتكم بأن تكون لديكم خطة دائماً ماهي خطتكم ؟ |
- ensinei-vos a pensar com clareza. | Open Subtitles | أبى , أظن أنك علمتنا - . لقد علمتكم أن تفكروا بوضوح - |
Eu ensinei-vos melhor do que isto. | Open Subtitles | لقد علمتكم بشكل أفضل من هذا |
Não vos ensinei que não se toma banho vestido? | Open Subtitles | يا اخوان ، اعتقد بأني علمتكم ما هو افضل من السباحة بملابسكم |
A brutalidade como vos ensinei nunca foi a maneira de ganhar uma batalha. | Open Subtitles | الوحشيه , كما علمتكم لم تكن الطريقه لتكسب بها المعارك |
A brutalidade como vos ensinei nunca foi a maneira de ganhar uma batalha. | Open Subtitles | الوحشيه, كما علمتكم لم تكن الطريقه لتكسب بها المعارك |
Agora, ensinei-vos que a ciência das baterias é objetiva e a necessidade de armazenamento ao nível da rede é imperiosa, mas o facto é que hoje, simplesmente, não existe tecnologia de baterias capaz de responder aos exigentes requisitos de desempenho da rede, nomeadamente potência invulgarmente alta, longo tempo de vida do serviço e custo superbaixo. | TED | لقد علمتكم الآن أن علم البطاريات واضح و مباشر و الحاجة إلى تخزين على مستوى الشبكات هي حاجة ملحة. لكن الحقيقة هي أنه ببساطة لا يوجد اليوم تقنية بطاريات قادرة على أن تفي بـ شروط متطلبات أداء الشبكة الكهربائية -- أعني طاقة عالية بشكل استثنائي، خدمة طويلة المدى و تكلفة منخفضة جداً. |
Só precisamos de ir para o campo e vocês façam exatamente o contrário de tudo aquilo que vos ensinei. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب للملعب و أنتم يا شباب إفعلوا بالظبط عكس ما علمتكم إياه |
Hoje, só têm de pegar nesse telefone e dizer as palavras que eu vos ensinei. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله اليوم هو أن ترفعوا الهاتف و تقولوا الكلام الذي علمتكم إياه |
Sim, fiquem-se pelas pernas da mesa, tal como vos ensinei. | Open Subtitles | التصقوا بأرجل المنضدة كما علمتكم |
Lembrem-se do que vos ensinei. | Open Subtitles | هل أمسكت بها يا ويز؟ حسناً... تذكر ما علمتكم إياه الآن |
Vamos para lá e fazer o contrário de tudo o que vos ensinei. | Open Subtitles | لنذهب من هنا و نفعل عكس ما علمتكم إياه |
Mesmo que aproveitasse tudo, como vos ensinei, continuava a ser errado. | Open Subtitles | ..كان الأمر مثل حتى و إن استخدمت كل جزء مثلما علمتكم, أعني... ما زال الأمر خطئًا |
Até vos ensinei a fazer isto. | Open Subtitles | حتّى أنّي علمتكم كيفية صنع هذه الأدوات. |