"علمتيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ensinaste-me
        
    • ensinou-me
        
    • me ensinaste
        
    • ensinou
        
    • ensinares
        
    Ensinaste-me a defender a minha integridade. Open Subtitles كم كنتِ تعنين لي في الأسابيع القليلة الماضية علمتيني كيف أدافع عن نفسي لأنكِ دائماً تدافعي عن نفسكِ
    Quando vim para cá Ensinaste-me a ser normal, não realeza. Open Subtitles عندما جأت الى هنا علمتيني كيف امثل ان اكون طبيعية وليس ملكية
    pai honrado, ensinou-me valores morais no passado, mas era um jovem tolo, e não entendi naquela altura. Open Subtitles أمي لقد علمتيني كيف أكون إنسان طيب لقد كنت متغطرس لدرجة أنني لم أفهم
    ensinou-me a apanhar o que preciso para o meu paciente. Open Subtitles أنتِ علمتيني أن آخذ ما أحتاجه لمريضي.
    Eu disse-lhe que não se mexesse. Fiz aquela cena dos olhos que me ensinaste. Open Subtitles أخبرتهابألاّتتحرك، فعلت أمر العين ذلك كما علمتيني.
    Eu posso dar apoio a alguém, já me ensinaste muito sobre ajudar os outros. Open Subtitles يمكنني تماماً إرشاد أحدهم. لقد علمتيني الكثير عن مساعدة الناس.
    Você me ensinou a ser um homem de palavra. Open Subtitles أسمعي، لقد علمتيني بأن أكون رجلاً يوفي كلمته
    Ele vai voltar rapidamente, e se me ensinares a ser forte como tu, talvez ele pare. Open Subtitles فإذا علمتيني كيف أكون قوية مثلكِ ربما يتوقف
    Ensinaste-me a fortalecer-me através deste ofício, e nunca vou esquecer isso. Open Subtitles لقد علمتيني كيف أتحكم بنفسي خلال ذلك ولن أنسى ذلك أبداً
    Desde que eu era um bebé, Ensinaste-me que não há tal coisa como a luz do dia, que isso tinha arruinado a ti... Open Subtitles منذو ان كنت طفلة , علمتيني انه لا يوجد شيء اسمه ضوء النهار هذا الأمر قد افسدك و انه سيفسدني ايضاً, اذا تركته
    Tu Ensinaste-me o que interessa: Parar de mentir. Open Subtitles : أنتي علمتيني أهمية التوقف عن الكذب
    Ensinaste-me... a fazer a única coisa a que sempre fui fantástico. Open Subtitles لقد علمتيني كيف أفعل الشيء الوحيد... الذي برعت فيه يوما!
    Ensinaste-me o que é prestar contas, responsabilidade, honestidade. Open Subtitles علمتيني المحاسبة والمسؤولية، الصدق
    Ensinaste-me muito, sobre me preocupar com as pessoas. Open Subtitles لقد علمتيني كيف أهتم بالناس
    Sabe como é isso, você ensinou-me. Open Subtitles تعرفين كيف يسير الأمر، لقد علمتيني
    O teu estalo ensinou-me uma lição. Open Subtitles (شكراً لك يا آنسة (انراجغير بصفعك لي علمتيني درساً
    Mas ensinou-me uma lição valiosa. Open Subtitles لكنكِ علمتيني درس واحد حيوي
    Sabes, lembro-me de tudo que me ensinaste. Open Subtitles إنني لا زلت أتذكر كل شيء علمتيني إياه
    Tu e que me ensinaste a coser! Open Subtitles ! ـ كلا، أنتِ من علمتيني الخياطة
    Foi isso que me ensinaste a fazer. Open Subtitles هذا ما علمتيني ان افعله
    Sei que não serei a sua assistente o resto da minha vida, mas, tenho a certeza que, o que quer que eu faça a seguir... será mais fácil, graças a tudo aquilo que me ensinou. Open Subtitles اعلم انني لن اصبح مساعدتك لبقية حياتي ولكنني اعرف ان ما سافعله لاحقا سيكون اسهل بكثير بسبب كل شئ علمتيني اياه
    Obrigada por me ensinares o significado da dor, enfermeira Oaks. Open Subtitles أشكركِ أيتها الممرضة أوكس لأنكِ علمتيني معنى الألـم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more