Eu sabia que era só uma questão de tempo até ele perceber que precisa de estimulação intelectual | Open Subtitles | علمت بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن تدركين أنه بحاجة لتحفيز ذكائي أكثر |
Não sabia que isto aconteceria, mas sabia que era um risco. | Open Subtitles | لم أعلم أن هذا سيحدث، ولكني علمت بأنها مخاطرة، وكذلك أنت. |
Esta cena no México, esquecido no deserto como fiquei, eu sabia que era a minha única hipótese. | Open Subtitles | " تلك الإمتدادات في " المكسيك المنبوذة في الصحراء كما كنت علمت بأنها فرصتي الوحيدة |
Eu sabia que iria hipotecá-lo assim que lhe tomasse posse, por isso queria certificar-me que valia alguma coisa. | Open Subtitles | علمت بأنها سترهن الخاتم الثاني فحصلت عليه لذا أردت التأكد من قيمة هذا الشيء |
Eu casei com ela à mesma... porque sabia que ela se sentia em baixo. | Open Subtitles | لذا تزوجتها على أية حال, لأنني علمت بأنها كانت تشعر بالأحباط |
Sabemos que você e a Christina nunca fizeram sexo propriamente dito, então quando descobriu que ela estava grávida, quase aposto que pensou que ela o tinha traído. | Open Subtitles | إذاً سيد " بيتر " نعرف أنك أنت و " كريستينا " لم تقوموا عملياً بالجنس وعندما علمت بأنها حامل أظن أنك شعرت بالخيانة |
Sabia que tinha casado com um rico. Não sabia que era assim tão rico. | Open Subtitles | علمت بأنها تزوجت برجل غني, لم اعلم كم كان غنياً |
Eu sabia que era uma boa ideia, mas vendo de perto, é espectacular. | Open Subtitles | أعني ، علمت بأنها فكرة جيدة ولكن النظر إليها عن قرب انها مدهشة جدًا |
Eu sabia que era uma jornada que terias que fazer sem mim. | Open Subtitles | علمت بأنها رحلة عليك القيام بها بدوني |
Eu sabia que era uma fraude. | Open Subtitles | لقد علمت بأنها خدعة I knew it was a hoax. |
sabia que era uma informação valiosa e não a quis partilhar comigo. | Open Subtitles | علمت بأنها معلومة قيمة، ولم ترد مشاركتي إياها. -هذا رائع.. |
sabia que era uma aberração. | Open Subtitles | لقد علمت بأنها كانت فظاعة |
sabia que era inteligente, mas só hoje percebi o quanto. | Open Subtitles | ... "في قلعة "سانت أنجيلو علمت بأنها ذكية لكني لم أدرك أبداً مدى ذكائها حتى اليوم |
- sabia que era má ideia. | Open Subtitles | علمت بأنها فكرة سيئه |
- Eu sabia que era uma ideia péssima. | Open Subtitles | -لقد علمت بأنها فكرة سيئة |
Eu sabia que ela me incluiria em qualquer golpe que estivesse a executar. | Open Subtitles | علمت بأنها ستشركني .بأي عملٍ إجرامي تفعله |
A primeira faca foi deixada no quarto, onde sabia que ela la ver. | Open Subtitles | السكينة الأولى وضعتها في غرفتها حيث علمت بأنها ستجدها |
Quando a Haley descobriu que era filha de um bilionário, suponho que o Sr. Vai e Vem seria muito mais "vem". | Open Subtitles | عندما علمت بأنها إبنة بيلونير أعتقد السيد الحاضر الغائب سيرغب في الحضور أكثر |
E fez isso tão bem que não lhes disse quando descobriu que estava grávida. | Open Subtitles | كانت بارعة بذلك, حتى أنها لم تخبرهم عندما علمت بأنها حامل. |