Tu sabes, por isso ele ensinou-me tudo o que sei auto domínio, respeito. | Open Subtitles | أنت تعلم، فهو علمني كل شيء أعرفه الآن الإنظباط الداتي واجب |
Ele ensinou-me tudo o que sei e sou uma excelente surfista, certo? | Open Subtitles | أعني , هو علمني كل شيء أعرفه, وأنا ممتازة جدا في ركوب الأمواج , صحيح ؟ |
Ele ensinou-me tudo o que eu sei. | Open Subtitles | لقد علمني كل شيء |
me ensinou tudo o que sei aqui nestas paredes. | Open Subtitles | علمني كل شيء أعرفه هنا بين هذه الجدران |
ensinou-me tudo o que sei. | Open Subtitles | علمني كل شيء أعرفه. |
ensinou-me tudo o que sei. | Open Subtitles | لقد علمني كل شيء أعرفه |
- O Dan ensinou-me tudo o que sei. | Open Subtitles | دان علمني كل شيء أعرفه. |
ensinou-me tudo o que sei. | Open Subtitles | علمني كل شيء أعرفه |
O Dante é um grande condutor. ensinou-me tudo o que sabe. | Open Subtitles | (دانتي) أفضل سائق، علمني كل شيء يعرفه |
O Dan ensinou-me tudo o que sei. | Open Subtitles | دان) علمني كل شيء أعرفه) |
Ele ensinou-me tudo sobre os puro-sangue. | Open Subtitles | علمني كل شيء عن الخيول الأصيلة. |
Seja como for, Ele ensinou-me tudo sobre vídeo em streaming, e agora, graças a mim, as tuas irmãs em Chicago vão poder testemunhar o nascimento da nossa filha em directo, via webcam! | Open Subtitles | على أي حال، علمني كل شيء عن نقل تصوير الفيديو والآن وبفضلي أخواتك في "شيكاغو" سيستطعن حضور ولادتك عبر كاميرا الإنترنت |
Ele ensinou-me tudo. | Open Subtitles | لقد علمني كل شيء |
Fui discípulo do Swann. Ele ensinou-me tudo. | Open Subtitles | ،(كنت تلميذاً لـ(سوان لقد علمني كل شيء |
- Achas que roubava o escritório do homem que me ensinou tudo? | Open Subtitles | هيا، ما رأيك ماذا كنت تعتقد اني ساسرق المكتب من الرجل الذي علمني كل شيء أعرفه؟ |
Eu tive a honra de ser uma das repórteres que viveu aquele cerco, e digo ter tido a honra e o privilégio de lá ter estado porque isso me ensinou tudo não só sobre ser uma repórter, mas sobre ser um ser humano. | TED | تشرفت بأن أكون أحد هؤلاء المراسلين الصحفيين .. الذين عايشوا هذا الحصار ، وأقول أن لي الشرف والامتياز أن كنت هناك .. لأن وجودي هناك علمني كل شيء عن .. ليس فقط عن كيف أكون مراسلة صحفية ؛ بل عن كيف أكون إنسانةً. |
Acha que me ensinou tudo. Não, só tudo o que eu sei. | Open Subtitles | يعتقد إنه علمني كل شيء يعرفه |