5. O melhor filme de ficção científica de meditação de sempre. | Open Subtitles | انه 5 ، افضل فيلم خيال علمى على مر العصور |
Sim, essas criaturas são uma ameaça... mas também representam a descoberta científica mais importante da nossa época. | Open Subtitles | نعم هذه المخلوقات تعتبر تهديد لكنها اكبر اكتشاف علمى فى تاريخنا الحديث |
Não que eu saiba. Que género de ligação é que procuras? | Open Subtitles | ليس على حد علمى عن أى نوع من الصلات تبحث؟ |
Foi ele o primeiro astrofísico e o último astrólogo científico. | Open Subtitles | كان أوّل عالم فيزياء فلكية ، وآخر منجّم علمى |
É a primeira vez que tal facto acontece aqui, pelo que sei, em 45 anos. | Open Subtitles | حدث ذلك لأول مرة هنا, على حد علمى منذ 45 عاماً |
Pensei que isto era um livro foleiro de ficção cientifica. | Open Subtitles | اعتقدت اننا نتحدث عن كتاب خيال علمى للمهووسين هنا |
No que me diz respeito, já és o vencedor nesta família. | Open Subtitles | ...حسناً. على حد علمى فأنت الفائز فى هذه العائلة بالفعل |
Jack Palmer, Virginia Tech. Temos o melhor programa de ciências do estado. | Open Subtitles | جاك بالمر من فيرجينيا للعلوم لدينا أفضل برنامج علمى فى البلاد حسناً؟ |
Apenas acho que o Ned valoriza mais a sua vida do que feitos científicos. | Open Subtitles | أعتقد أن "نيد" يعتبر حياتة أغلى من أى إنجاز علمى |
Não fui eu. Ela atendeu a chamada sem o meu conhecimento. | Open Subtitles | ليس لدى شئ لك لقد تحدثت اليك دون علمى |
Não, este homem é um génio. Está no limiar duma descoberta científica. | Open Subtitles | لا هذا الرجل عبقري انة على وشك تحقيق انجاز علمى |
Não gosta de ficção científica. | Open Subtitles | حسنا , انت لست فى قصه خيال علمى ,اوكى |
Correm boatos de que planeia uma investigação científica a Rose Red neste verão... à mansão dos Rimbauer... | Open Subtitles | هناك اشاعات تقول بأنك تخططين لتحقيق علمى عن "روز ريد" هذا الصيف |
Havia uma instalação científica secreta nos subúrbios de Berlim... antes da 1ª Guerra Mundial, chamada "Unidade 11". | Open Subtitles | لقد كان لدية مختبر علمى سرى على ضواحى برلين... . قبلعامجويراالأول. |
-Nada que eu saiba. É para os cegos! | Open Subtitles | لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى |
Que eu saiba, Sr. McCardle, não morreram crianças. | Open Subtitles | على حد علمى ، مستر ماكاردل لم يقتل اطفال |
- Eu já fechei minha conta? - Não que eu saiba, sr. Eu troquei de quarto? | Open Subtitles | هل فتممت الفحص ليس على قدر علمى ياسيدى هل انا غيرت الغرف |
Não, a navalha de Occam é um princípio científico. | Open Subtitles | لا, شفرات أوكام الشفرات هى مبدأ علمى أساسى يقول: |
- Muito científico, Dr. Steve. | Open Subtitles | لأن الشوكولا لونها بنى بالفعل. ذلك رأى علمى جداً منك يا دكتور ستيف. |
Tem sorte se o deixarem aproximar de novo de um laboratório científico. | Open Subtitles | إنك لمحظوظ لأن هناك من سمح لك بالاقتراب من معمل علمى مجدداً |
É um vírus novo. Ao que sei, tem vários tipos de epidemia. | Open Subtitles | انها فيروسات جديدة على حسب علمى, هناك سلالات عديدة |
Não há explicação cientifica para estes resultados. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أى تفسير علمى لهذه النتائج. |
Se isso é aceitável, no que me diz respeito, acabaram de comprar 2,000 estações de rádio. | Open Subtitles | لو كان هذا مقبولا فحسب علمى فلقد اشتريت 20 ألف محطة إذاعية حتى الأن |
No topo da lista, está Andrew Hamilton, doutorado em ciências políticas... estudou política em Oxford, ganhou uma medalha no Exército. | Open Subtitles | على رأس القائمه اندرو هيجماتون مرشح علمى يكسب نجمه |
Não tinha estudado nem acesso a trabalhos científicos, mas um dia encontrou um livro de matemática. | Open Subtitles | لم يحظى بتعليم رسمى لم يدخل إلى أى عمل علمى - قهوة ؟ - |
Nada acontece relativo ao Stargate sem o meu conhecimento. | Open Subtitles | لاشيء يحدث يخص تلك البوابه دون علمى |
Você e o Stonehill montaram isto nas minhas costas. Agora vem ter comigo. | Open Subtitles | أنت وهيل ستون فعتلو هذا بدون علمى وانا تأتى الىَ الأن |