"علم ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Entendido
        
    • Recebido
        
    • Percebido
        
    • sabia disso
        
    • - Afirmativo
        
    Entendido, Talon 1. O Central Prime vai transmitir imagens de satélite codificadas. Open Subtitles علم ذلك يا ـ تالون 1 ـ يبث الرادار موجات قمر صناعي مشفرة
    Entendido, deve ser ela outra vez, estou a caminho. Open Subtitles علم ذلك. ربما أصيبت إبنتها مجدداً أنا في الطريق
    Entendido, alto e claro, já estou a tratar disso. Open Subtitles علم ذلك "السماء واضحة طول الطّريق إلى "جانسي
    Vinte e cinco metros. Recebido. Estás na zona da matança. Open Subtitles 25متراً علم ذلك أنت الآن في المنطقةِ القاتلة
    Percebido, Comandante. Divirta-se lá em baixo. Open Subtitles علم ذلك ايها القائد أستمتعوا بالاسفل هناك
    Entendido, Dois. Três e Quatro já estão em posição. A aguardar. Open Subtitles علم ذلك , رقم اثنان , رقم ثلاثة ورقم اربعة جاهزين بالمكان مستعدين.
    Entendido. Vamos fechar a faixa para sul e mandar o trânsito para trás. Open Subtitles علم ذلك ، دعونا نغلق الطريق باتجاه الجنوب ونحوّل حركة المرور
    Entendido, estou a caminho. Tenho uma nova missão agora. Open Subtitles علم ذلك أنا في طريقي عندي مهمة جديدة الأن
    - Entendido. Segurança, bloquear a instalação. Open Subtitles علم ذلك فرق الأمن ، قاموا بأغلاق المنشأة
    Entendido, Controle. Nós vamos a caminho. Open Subtitles علم ذلك مركز التحكم سنتقدم اليه
    Entendido. Onde é o fogo, Capitão? Open Subtitles علم ذلك, أين الموقع يا ـ سكيبر ـ؟
    Entendido, libélula. Vamo-nos pôr em posição. Open Subtitles علم ذلك يا دعسوق، أعطيني موقعك
    - Zero, Entendido. Apoio aéreo em cinco minutos. Open Subtitles " علم ذلك الدعم الجوى سيكون معك فى خلال 5 دقائق "
    Entendido. 734, podem aterrar na pista 26. Open Subtitles علم ذلك "734" يسمح لكم الهبوط على المدرج"26"
    Entendido. Alvos no devido lugar. Open Subtitles علم ذلك الاهداف بالمكان المناسب
    Fiquem alerta, estamos próximo do alvo. Estabeleceremos contacto quando estivermos mais próximos. Entendido, 2-6. Open Subtitles كن على علم ,نحن في منطقة الهبوط علم ذلك 2-6
    Recebido, a aproximar de Kai Tak. Open Subtitles علم ذلك, الاحداثيات إلى كاي تاك. هل قمت بعمل ذلك مسبقاً؟
    - Soltar pernos! - Recebido. Open Subtitles إطلق المزاليج المتفجرة علم ذلك
    Todas as asas, alinhem-se atrás de mim. Percebido, chefe. Open Subtitles كل الاجنحة, اصطفوا خلفى - علم ذلك, ايها الرئيس
    - Equipa Bravo em perseguição. - Percebido. Open Subtitles فريق برافو في المطاردة علم ذلك
    Ele estava encurralado. Acho que ele sabia disso. Open Subtitles لا، لقد كان مُحاصرًا وأعتقد أنّه علم ذلك.
    - Afirmativo. 4 milhas. Open Subtitles علم ذلك . أربعة أميال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more