"على أرضي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na minha Terra
        
    • no meu território
        
    • no meu chão
        
    • nas minhas terras
        
    Da minha perspetiva, foram os teus guerreiros que acamparam na minha Terra. Open Subtitles إن الطريقة التي أرى أنها، فمن المحاربين معسكر الإعداد على أرضي.
    A explosão do acelerador foi contida na minha Terra. Open Subtitles انفجار المسرع الجزيئي قد تم احتواؤه على أرضي
    Maldito governo, dizer-me que eu não posso construir uma piscina na minha Terra. Open Subtitles حكومة لعينة, أتمنعي من بناء مسبح على أرضي الخاصة
    Agora estão no meu território. Open Subtitles أنتم من على أرضي الآن يا فتية، وحينما يحين الوقت الذي انتهي فيه منكما
    Não vou ser a responsável quando estes estrangeiros detonarem uma bomba no meu território! Open Subtitles لن أكون المسؤولة عند قيام هؤلاء المجانين بزرع قنبلة على أرضي
    Assusta-me acordar a olhar para o teu rabo feio a dormir no meu chão. Open Subtitles هذا يفزعني عندما أستيقظ و أجد مؤخرتك القبيحة على أرضي.
    Eu não sou criminoso, você está nas minhas terras! Open Subtitles أنا لست مجرماً ! أنت تسير على أرضي
    Eu tenho o poder de julgar e condenar à morte... qualquer bandido na minha Terra. Open Subtitles لدي السلطة لأقضي وأحكم بالموت على أي وغد على أرضي
    Tive problemas com tipos que querem cultivar tabaco na minha Terra. Open Subtitles نعم، لقد حشدت مع بعض البلطجية الذين يريدون زراعة التبغ على أرضي.
    na minha Terra, isso é incomum, por isso chamou a tenção dos média. Open Subtitles على أرضي القتلة نادرون لذا انجذب اهتمام الكثيرين لهذا
    Sabiam que na minha Terra as mudas de café foram destruídas pela ferrugem? Open Subtitles هل تعرفون أن على أرضي تم محو محاصيل القهوة بواسطة آفة زراعية؟
    Vou colocá-lo para o ouvirem. Isto não funciona como na minha Terra, o sistema... Open Subtitles أجل، دعوني أشغلها لكم هذا ليس مثل الموجود على أرضي
    na minha Terra, chamamos isso de problema resolvido. Open Subtitles ملحوظة، على أرضي من حيث آتي نسمي هذا حلًا للمشكلة
    É por esse ponto de vista que os meus guerreiros acamparam na minha Terra. Open Subtitles فذلك لأن من وجهة النظر هذه... المحاربين مجموعتي مخيم على أرضي.
    Soa melhor. na minha Terra é "Homens Suados". Não fez sucesso. Open Subtitles هذا أفضل، ولكن على أرضي يسمى "الرجل ذو العرق" ولم يطول الأمر
    Não tive outra hipótese. Ela estava no meu território. Open Subtitles لم يكن لدي خيار كانت تريد الإعتداء على أرضي.
    Estás no meu território e aqui não abandonamos os amigos. Open Subtitles أنت على أرضي وهنا نحن لا نترك إخوتنا
    Assusta-me acordar a olhar para o teu rabo feio a dormir no meu chão. Open Subtitles هذا يفزعني عندما أستيقظ و أجد مؤخرتك القبيحة على أرضي.
    Estariam bem melhor se dissesse o que faz nas minhas terras! Open Subtitles سيكون حالي أفضل بكثير لو أخبرتني ما الذي تفعله على أرضي بحق الجحيم!
    nas minhas terras, na minha casa! Onde viveu feliz no passado! Open Subtitles على أرضي وفي منزلي حيث عاشت سعيدة في الماضي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more