Sabes porque é que tens uma casa grande e já não dormes no sofá da tua tia? | Open Subtitles | أتعلم سبب حصولك على بيت كبير و عدم نومك على أريكة خالتك بعد الآن ؟ |
Eu sei o que é deixar um país com seis horas de aviso e acabar por ficar no sofá de alguém. | TED | أعرف كيف يبدو ترك بلدك بعد إشعار ست ساعات لينتهي بك المطاف على أريكة شخص ما. |
com imensas dívidas pessoais com a expedição, Deitado no sofá da minha mãe. passava os dias a ver televisão. | TED | وفي زخم الديون الشخصية التي كلفتها هذه الرحلة، مستلقي على أريكة أمي، يوم بعد يوم، أشاهد برامجي اليومية على التلفاز. |
Mas eu não, A minha grande ideia ocorreu-me estava eu sentada no sofá, | Open Subtitles | لكن لست أنا. فكرتي الكبيرة جائتني وأنا جالس على أريكة فقط. |
Sentado num sofá a ver TV com uma mulher. | Open Subtitles | الجلوس على أريكة و مشاهدة التلفاز مع امرأة |
e o Henry e a Sarah podem partilhar o do meio e eu poderei dormir num sofá-cama. | Open Subtitles | و هينري و سارة يتشاركوا في الوسطى و أنا سوف أنام على أريكة متحركة |
Agora, ela é apenas uma velha, dormindo no sofá da nora. | Open Subtitles | الآن هي فقط إمرأة عجوز تنام على أريكة بنتها |
Daqui a poucos meses, serás uma velha e estarás a dormir no sofá da casa da tua nora. | Open Subtitles | سترى في شهرين ستصبح سيدة عجوزة تنامى على أريكة فى البيت |
Colocou-me no sofá, e fez-me ajoelhar. | Open Subtitles | جعلني أنحني على أريكة ووضع لسانه في طيزي |
Ray, já te disse, não vou fazer sexo no sofá de plástico da tua mãe. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا راي لن أمارس الجنس على أريكة أمك البلاستيكية |
Nós somos apenas três gajos sentados no sofá ficando cada vez mais fodidos, e é tudo. | Open Subtitles | كُنّا فقط ثلاثة رجالِ نجلس على أريكة كنا فوضويين جداً جداً، ذلك كُلّ ما في الأمر. |
Durmo há um mês no sofá duma amiga e sei que ela quer que eu saia de lá. | Open Subtitles | أنا أنام على أريكة لصديقتي. أنا عندها منذ شهر، أعلم بأنها تريدني أن أرحل |
Estavas sentado sozinho no sofá, e um cão foi ao pé de ti. | Open Subtitles | كنت جالس على أريكة بمفردك و هذا الكلب جاء إليك |
Sei que vocês génios, o tiveram no sofá durante seis meses e mesmo assim ele não consegue trabalhar. | Open Subtitles | كنت أعرف أن العباقرة أبقوه على أريكة لمدة ستة أشهر ، وأنه ما زال لا يستطيع الذهاب الى العمل |
Um músico que definitivamente não é gay a dormir no sofá da minha namorada. | Open Subtitles | شاب موسيقي ليس شاذا ينام على أريكة صديقتي |
Que homem com 45 anos dança sóbrio no sofá? | Open Subtitles | مالذي يعمله رجل غير ثمل بعمر الـ45 برقصه على أريكة ؟ |
Estás a dizer que estou a dormir no sofá porque queres começar novamente a cozinhar com cebola? | Open Subtitles | أنني أنام على أريكة أختي لأنكِ تريدين الطبخ مع البصل مرة أخرى ؟ |
Continuo a dormir no sofá da minha irmã sem saber porquê? | Open Subtitles | هل لا زلت انام على أريكة أختي بلا سبب ظاهر ؟ |
Ele não nega a um homem furioso, um manual sobre violência e insurreição, pois prefere tê-lo no sofá, a falar sobre "Inveja do pénis". | Open Subtitles | من كتاب عن العنف والهياج لأنه بدلاً من أن يستقبل الرجل على أريكة للعلاج.. |
Eu vi-a durante 3 anos, durante este tempo ela passou de desempregada, promíscua, e a dormir no sofá da mãe, a uma pessoa bem empregada abstinente das compulsões sexuais, e numa relação séria durante cerca de um ano. | Open Subtitles | رأيتها لمدة ثلاث سنوات خلال هذا الوقت انتقلت من .. كونها عاطلة عن العمل ونائمه على أريكة والدتها |
Então, finalmente, apertámos as mãos e sorrimos, e dei-lhe o meu presente. Ele disse-me que eu era seu convidado Sentámo-nos lado a lado num sofá de pano. | TED | وعلى الفور تصافحنا، وابتسمنا و أعطيته هديتي وأخبرني أنني كنت ضيفاً في منزله وجلسنا بجوار بعضنا البعض على أريكة نسيج. |
Já é suficientemente stressante dormir contigo num sofá-cama na sala de jantar da tua amiga. | Open Subtitles | إنه أمر مسبب للتوتر أنام معك على أريكة للسحب في غرفة طعام صديقتك |