Senão fizer algo em breve vou ter de voltar a bater a um portão e dizer: "Deixem-me entrar." | Open Subtitles | اذا لم افعل شيء بوقت قريب على أن أعود وأدق على البوابة وأقول لهم أعيدوني للداخل |
Tenho de voltar antes que o Shaw perceba. Boa sorte. | Open Subtitles | على أن أعود قبل أن يفتقدني شو , حظاً سعيداً |
Tenho de voltar para casa amanhã, por isso tenho essa sensação. | Open Subtitles | على أن أعود للمنزل غداً و لهذا فأنا أحس بذلك الشعور الذى ينتاب الفرد ليلة آخر أيام العطلة |
Tudo o que sei, é que Tenho que voltar para aquela casa, isso é tudo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت |
Tenho que voltar ao escritório para buscá-los. | Open Subtitles | على أن أعود إلى المكتب لأحضرهما |
- Olhe, eu Tenho que voltar ao trabalho. | Open Subtitles | -إسمعي , على أن أعود إلى العمل |
"Meu Deus, há um pedaço de História poderoso a desenrolar-se nestas fotos e tenho de voltar àqueles mesmos locais." | Open Subtitles | هناك جزء قَوِيّ من التاريخ يظهر للعيان في هذه الصور و يجب على أن أعود إلى ذلك المكان نفسه. |
Tenho de voltar para o armazém para ir buscar toalhas e cenas lá para baixo. | Open Subtitles | على أن أعود إلى المستودع. كي آخذ بعض المناشف و ما إلى ذلك من أجل الحبس المشدد. |
Peço desculpa. Tenho de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | أنا أسفة جداً على أن أعود ألى العمل |
Tive de voltar para o estúdio. | Open Subtitles | كان على أن أعود لموقع التصوير |
Tive de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | كان على أن أعود الى العمل |
- Tenho de voltar para o trabalho. - Está bem. | Open Subtitles | على أن أعود الى العمل - حسنًا - |
- Preciso de voltar ao trabalho. - Oh, Tom... | Open Subtitles | على أن أعود للعمل - توم - |
Tenho que voltar para o orfanato? | Open Subtitles | هل على أن أعود لدار الأيتام؟ |
Eu Tenho que voltar. | Open Subtitles | يجب على أن أعود .ـ |
Tenho que voltar. | Open Subtitles | على أن أعود |
Não, não. Tenho que voltar para a Julia. | Open Subtitles | لا، لا، على أن أعود لـ(جوليا) |