"على أن أقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devo dizer
        
    • Tenho de dizer
        
    Nunca serás tão bonita como a tua irmã Jane, mas devo dizer que estás mesmo muito bem! Open Subtitles لن تكونى أبدا جميلة ك جين,ولكن على أن أقول أنك تبدين جيدة حقا
    devo dizer que você não pára de me surpreender. Open Subtitles يجب على أن أقول أنك لا تتوقف "عن إبهارى يا سيد " هولمز
    O que eu devo dizer? Open Subtitles ماذا يجب على أن أقول ردا على هذا؟
    Mas devo dizer que me parece estarmos a fazer batota. Open Subtitles لكن على أن أقول أننا نخادع أنفسنا بذلك
    Tenho de dizer, todo aquele estudo valeu a pena. Foi? Open Subtitles على أن أقول, أن الدراسة أحدثت نتيجة جيدة
    Tenho de dizer, que há uma parte de mim que não está triste por ver alguém chorar a minha amiga. Open Subtitles أنا على أن أقول ، أن جزء منى ، ليس حزيناً لاننى وجدت شخصاً ينعى صديقتى
    Ou devo dizer cabeza de pollo? Open Subtitles أيها الأحمق cabeza de pollo"أم على أن أقول"?
    devo dizer que adorei esse papel. Open Subtitles على أن أقول أنني أحببت هذا الدور.
    Ou devo dizer... "Cinderela." Open Subtitles أو ينبغى على أن أقول "سندريللا"َ
    Tenho de dizer, foi instinto. Instinto é bom, não é? Open Subtitles على أن أقول أن تلك كانت حركه جرئيه الجرئه شئ جيد أليس كذلك؟
    Tenho de dizer, os dados. Open Subtitles أنا يجب على أن أقول: بيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more