"على استعداد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disposto a
        
    • dispostos a
        
    Ele está disposto a fazer quase tudo para agradar à jovem esposa. Open Subtitles انه على استعداد ان يفعل اى شئ لكى يرضى زوجته الشابة
    Isso significa que Deus está disposto a perdoar alguns pecados Open Subtitles هذا يعنى ان الله على استعداد ان يغفر الخطايا الكثيرة
    Estavas disposto a conduzir até à praia a meio da noite só para me ajudar a tomar uma decisão. Open Subtitles لقد كنت على استعداد ان تقود الى الشاطئ في منتصف الليل فقط لمساعدتي على اتخاذ قرار
    Estão dispostos a sacrificar as suas vidas pelas dos outros. Open Subtitles على استعداد ان يضحوا بحياتهم من اجل حياة الاخرين
    Tendo isso em conta, decidimos estar dispostos a recomendá-lo a outras instituições. Open Subtitles وفى ضوء هذا فقد قررنا ونحن على استعداد ان نرشحك لمناصب فى مكان اخر
    Acho que fui uma sortuda por ela se ter disposto a tentar a milionésima primeira. Open Subtitles أعتقد انى محظوظة ذلك انها كانت على استعداد ان تحاول مرة اخرى بعد الألف
    Não estou disposto a correr esse risco. Open Subtitles هذه ليست مخاطره على استعداد ان اخوضها
    Um homem disposto a lutar por uma causa. Open Subtitles رجلاً على استعداد ان يقاتل من أجل قضية
    Totalmente compatível. Alguém está disposto a dar-me um rim? Open Subtitles شخص على استعداد ان يعطيني كليته؟
    - Não sei. Alguém está disposto a dar-me um rim? Open Subtitles شخص ما على استعداد ان يعطيني كليه؟
    Então, eu estou disposto a sacrificar-me pela equipa! Open Subtitles ثم وأنا على استعداد ان تأخذ واحدة للفريق!
    Quanto está disposto a pagar? Open Subtitles كم أنت على استعداد ان تدفع؟
    O que é que os amigos generosos estão dispostos a pagar por uma lição de basquetebol com o Charles Barkley? Open Subtitles والان ماهو الشئ الذي انت على استعداد ان تدفع له بسخاء؟ لدروس كره السله مع (تشارلز باركلي) ؟ (لاعب كرة سلة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more