"على الأقل أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pelo menos estou
        
    • Pelo menos sou
        
    • Ao menos sou
        
    • Ao menos estou
        
    • Ao menos eu
        
    • pelo menos eu
        
    Pelo menos estou a dar uma chance de ser feliz. Open Subtitles على الأقل أنا أعطي نفسي فرصة لكي أكون سعيدة
    Hub, nós estamos prontos a trabalhar o fim de semana nisto. Eu Pelo menos estou. Open Subtitles هاب , كلنا متحمسين للعمل في أيام الأجازة , على الأقل أنا
    Pelo menos estou bastante confortável eu mesmo em cozinhar para a minha família. Open Subtitles على الأقل أنا مرتاح بما فيه الكفاية بداخلى للطبخ لعائلتي.
    Pelo menos sou um fracote que se importa com os amigos. Open Subtitles على الأقل أنا الضعيف الذى يهتم أكثر مما تفعلى أنتِ
    Mas estou disposta a tentar e Ao menos sou franca contigo. Open Subtitles لكن اللعنه, أريد أن أعطى لكلينا الفرصة على الأقل أنا صادقة معك
    Ao menos estou com alguém que se esforça um pouco demais porque gosta mesmo de mim. Open Subtitles على الأقل أنا مع شخص من يحاول قليلا من الصعب جدا لأنه يحب حقا لي.
    Ao menos eu não me porto como um psicopata. Open Subtitles على الأقل أنا لست ُ مختل عقلياً لأتخطى الحدود
    Bem, ei, pelo menos eu não fui batido por uma menina. Open Subtitles حسنا، يا، على الأقل أنا لم أضرب من قبل بنت.
    Mas Pelo menos estou aqui para lidar com isso, quanto a ti, não sei. Open Subtitles ولكن على الأقل أنا هنا وآمل بأن أتعامل مع ذلك، ولا أدري ماذا عنك
    Bem, eu Pelo menos estou na lista e não a trabalhar na entrada. Open Subtitles على الأقل أنا في لائحة المدعوين لا أشتغل على البوابة
    Pelo menos, estou grato por ter chegado quando chegou. Open Subtitles على الأقل أنا ممتن لقدومك حينما أتيت رصاصات سحرية
    Claro. Pelo menos, estou a fazer alguma coisa. Open Subtitles نعم , حسناً على الأقل أنا أفعل شيئاً , لذا
    - Por favor! Estamos a comer! - Pelo menos estou a conversar. Open Subtitles . أمّاه ، أرجوكِ ، نحن نأكل - . حسنٌ ، على الأقل أنا أحاول بدأ الحديث -
    Bom, Pelo menos estou ali para a minha mulher. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا اقف بجوار امراتى حينما تكون فى خطر!
    Bom, Pelo menos estou ali para a minha mulher. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا اقف بجوار امراتى حينما تكون فى خطر!
    Pelo menos, sou eu que o vou proteger. Open Subtitles حسنا, على الأقل أنا مسئول عن تأمين المكان
    Por isso, sim, faço coisas engraçadas mas, pelo menos, sou patroa de mim própria. Open Subtitles نعم, أنا أفعل بعض الأشياء الممتعة ولكن على الأقل أنا زعيمة نفسي
    Se ligar o rádio, vai descobrir que somos procuradas em dois estados, e se calhar consideradas como armadas e perigosas - eu Pelo menos sou - e depois lá se vai todo o nosso plano por água abaixo. Open Subtitles إن استمعت إلى جهاز الارسال ستعلم بأننا مطلوبتين في ولايتين، وعلى الأرجح نعتبر خطرتين ومسلحتين... على الأقل أنا كذلك،
    Ao menos sou esperta o suficiente para saber o que não sei. Open Subtitles على الأقل أنا ذكي بما يكفي لأعرف ما أجهله
    Ao menos sou consistente, não sou? Open Subtitles على الأقل أنا ثابت ، أليس كذلك ؟
    Bem, Ao menos estou a sujar as canecas deles. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا على الحصول على أكواب القذرة.
    Ao menos estou a construir uma vida para mim, o mesmo já não posso dizer de ti. Open Subtitles حسناً على الأقل أنا أصنع حياة لنفسي هذا أكثر ما سأقوله لك
    - Ao menos eu nunca te roubei Open Subtitles - على الأقل أنا مَا سَرقتُ منك. الذي سَرقَ، توني؟
    pelo menos eu escrevi a verdade, que é uma defesa contra a calúnia, tu não tens uma base para um processo. Open Subtitles على الأقل أنا كتبت الحقيقة والحقيقة التي على فكرة هي دفاعي ضد التشهير , لذلك انت ليس لديك قضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more