Pelo menos desta vez tenho uma agulha. Então, queres-nos dizer como foste baleado? | Open Subtitles | على الأقل هذه المرة حصلت على إبرة. اذن، سوف تخبرنا كيف ارديت؟ |
Pelo menos desta vez ela foi simpática o suficiente em deixar para trás a arma do crime. | Open Subtitles | على الأقل هذه المرة كانت كريمة بتركها سلاح الجريمة. |
Pelo menos, desta vez, sabemos o que estamos a fazer e não vou ser a mãe mais nova nas reuniões de pais. | Open Subtitles | على الأقل هذه المرة نحن نعرف ما الذي نفعله. وأنا لن أكون أصغر أم في جمعية الآباء والمعلمين. |
E ao seu exército de Terracota. Pelo menos é essa a ideia. | Open Subtitles | و جيشه الطيني أيضـاً على الأقل , هذه الفكـرة العامـة |
Pelo menos é um carro do departamento. O meu vai para a oficina. | Open Subtitles | على الأقل هذه سيارة القسم سيارتي في المحل |
Mas Pelo menos desta vez, não digas que está tudo bem. | Open Subtitles | ولكن على الأقل هذه المرة، لا أقول أنه على ما يرام. |
Sim, bem, Pelo menos desta vez estão a trabalhar em nosso benefício. | Open Subtitles | أجل . حسنا ، على الأقل هذه المرة انهم يعملون من أجل مصلحتنا |
Bom, pelo menos, desta vez, estás vestido. | Open Subtitles | على الأقل هذه المره مازلت مرتدياً ثيابك |
Pelo menos desta vez não estarei acorrentado. | Open Subtitles | على الأقل هذه المرة لا أريد ان أكبل. |
Pelo menos desta vez, não tenho de ir ao México. | Open Subtitles | على الأقل هذه المره لن أضطر للسفر لـ"المكسيك" |
- Pelo menos desta vez estão perto. | Open Subtitles | - على الأقل هذه المرة كان قريباً منا - |
Pelo menos, é essa a teoria. | Open Subtitles | أو على الأقل هذه النظرية الحالية |
pelo menos, é cortês. | Open Subtitles | على الأقل هذه كلمة مهذبة |
Pelo menos é um começo. | Open Subtitles | على الأقل هذه بداية |