"على التأمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de seguros
        
    • do seguro
        
    • seguro de
        
    • de seguro
        
    • para o seguro
        
    • seguir pelo Seguro
        
    Se é jogar na bolsa com informação privilegiada, uma dica que nos deram na casa de apostas, fraude de seguros, qualquer coisa. Open Subtitles التعامل الداخلى الخط الذى حصلت عليه هو وكيل نادى المراهنات التحايل على التأمين ، او ايا كان
    Graças a este vídeo, vais parar à cadeia por fraude de seguros. Open Subtitles شكراً للفيديو انت سوف تذهب للسجن للأحتيال على التأمين
    Quer dizer que ele o fez por causa do seguro, Inspector-chefe? Open Subtitles اذن هل تعني أنه قام بذلك حتى يحصل على التأمين ؟
    Lamento imenso que o plano do seguro sobre quedas não se tenha concretizado. Open Subtitles يؤسفني سقوط عملية الإحتيال على التأمين. الأمر لم ينفع.
    250 milhões de americanos conseguem fazer um seguro de saúde. Open Subtitles ربع بليون أمريكي مازالوا قادرين على الحصول على التأمين الصحي
    Vai ser impossível para mim voltar à escola e manter o seguro de saúde, estar contigo e ainda ter energia para tomar conta dos miúdos. Open Subtitles .. سيكون مستحيلاً على العودة للتدريس للحفاظ على التأمين الصحى وقضاء الوقت معك وإيجاد الطاقة للعناية بالأطفال
    Honestamente, parece mais uma fraude de seguro do que um incendiário em série. Open Subtitles بصراحة ، اعتقد ان هذا احتيال على التأمين اكثر من كونه حريق متعمد
    Agora que estou a trabalhar na mercearia, mais vale pôr-me em forma para a Sabrina enquanto ganho para o seguro. Open Subtitles الآن وأنا أعمل في محل البقاله (سأبدوا بشكل أفضل أمام (سابرينا بينما أحصل لنا على التأمين
    Ainda podemos seguir pelo Seguro, se quiseres. Open Subtitles من الممكن أن نعتمد على التأمين اذا أردت ذلك
    "Josie Packard incendeia serração em ruína, numa fraude de seguros", e não "Grande Churrasco na Mata". Open Subtitles "جوسي باكارد" تحرق المصنع المفلس للاحتيال على التأمين" وليس "حريق هائل ينشب في الغابة"
    Era o Roy. Está sob investigação por fraude de seguros. Open Subtitles هذا (روي)، هو خاضع للتحقيقات بسبب إحتيال على التأمين
    Isso é fraude de seguros. Open Subtitles هذا احتيال على التأمين
    Uma fraude de seguros é como uma rede... Open Subtitles ...الاحتيال على التأمين هو مثل شبكة
    É possível que o roubo seja um golpe do seguro para cobrir o custo do suborno. Open Subtitles من الممكن أنّ عملية السرقة هي في الواقع إحتيال على التأمين لتعويض قيمة رشوة الرخصة.
    Se publicares essa fotografia, serás culpado de fraude do seguro e serás preso por seis meses. Open Subtitles لو نشرت صورة البازوكا تلك سوف تُتهم بالاحتيال على التأمين وستذهب للسجن لستة أشهر
    Mas já trataram do seguro de vida. Open Subtitles لابد وأنكم حصلتم على التأمين على الحياة
    Ou... recorrer à sua irmã, professora que ficou com o seguro de vida. Open Subtitles أَو... مدّْ اليدّ إلى معلّمِها الأخت، التي رصينة على التأمين على الحياةِ.
    O Detetive Woodrugh está a trabalhar em casos de fraudes de seguro. Open Subtitles يعمل المحقق (وودرو) في قضايا الاحتيال على التأمين الآن
    É uma fraude para o seguro. Open Subtitles إنها إحتيال على التأمين.
    Ainda podemos seguir pelo Seguro, se quiseres. Open Subtitles من الممكن أن نعتمد على التأمين اذا أردت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more