Não, isso seriam três chaves suplentes seguidas de uma vez. | Open Subtitles | كلا، ذلك كان سيكون ثالث مفتاح إحتياطي على التوالي |
"Tire duas bolas seguidas da caixa, sem as substituir." | Open Subtitles | نسحب على التوالي كرتين من الصندوق دون تبديل. |
Nós ganhámos o prémio de melhor escola durante três anos consecutivos. | TED | لقد حصلنا على جائزة أفضل مدرسة لثلاث سنوات على التوالي |
Ela foi a Porca do Ano três anos consecutivos. | Open Subtitles | كانت الخنزير من السنة ثلاث سنوات على التوالي. |
O recorde mundial é 625 bolas embolsadas de seguida. | Open Subtitles | الرقم العالمي كان ادخال 625 كرة على التوالي |
Já é o segundo tipo consecutivo a quem ela dá uma tampa. | Open Subtitles | هذا الشخص الثاني على التوالي الذي انفصلَت عنه |
Fui campeão estadual de corrida, durante três anos seguidos. | Open Subtitles | كنت بطلاً في الركض لـ3 سنوات على التوالي |
Sim. Tinha um "Nut Straight". Claro que tinha de apostar. | Open Subtitles | نعم متخبط الجوز على التوالي بالطبع كان الرهان |
Acertou oito vezes seguidas! | Open Subtitles | إنها ليلتها الموعودة. فازت ثمان مرات على التوالي. |
Se ela evitar catástrofes dois dias seguidas, eu talvez consiga decidir-me. | Open Subtitles | حسنا, إن استطاعت تجنب المشاكل ليومين على التوالي, ستتثنى لي الفرصة لأقرر. |
Nunca acertei três seguidas. Nunca na vida. | Open Subtitles | انت تعلم بانني ابدآ لم اسجل ثلاث رميات على التوالي ابدآ في حياتي |
Bem, venceu-me dez vezes seguidas. Não vou discutir consigo. | Open Subtitles | حسناً, لقد هزمتني عشر مرات على التوالي لذا لن أجادلك |
Desde 51 números, deve escolher o correto, não uma vez, a não ser seis vezes seguidas. | Open Subtitles | من بين 51 رقماً عليكَ اختيار الرقم الصحيح ليسَ مرةً واحِدَة، لكن سِت مرات على التوالي |
Já ganhei esse prémio por nove meses consecutivos. | Open Subtitles | لقدت فزت بتلك الجائزة لمدة 9 أشهر على التوالي |
Ela trabalhou para nós três Verões consecutivos. | Open Subtitles | هل تريد تولي الأمر ؟ لقد عملت لدينا لثلاثة فصول صيفية على التوالي |
Quero que ajas de mesma maneira dois dias consecutivos! | Open Subtitles | يجب أن تعرف ما أريده أريدك أن تتصرفي يومان على التوالي بنفس التصرف |
Durante todos estes anos o que temos feito é muito simples, perguntar três vezes de seguida: "Porquê?" | TED | و لذلك، ما كنا نفعله طيلة هذه السنين هو أمر بسيط جدا، استخدام أداة بسيطة و هي السؤال بلماذا ثلاث مرات على التوالي. |
Não é provável tirarmos três bolas azuis de seguida de uma caixa com a maioria de bolas amarelas. | TED | من المرجح أن لا تسحبوا بشكل عشوائي 3 كرات زرقاء على التوالي من الصندوق أغلب كراته صفراء. |
Foi o dia em que ganhou o Grande Prémio da Carpintaria do subúrbio Saint Antoine pelo sexto ano consecutivo. | Open Subtitles | في اليوم الذي فاز فيه بجائزة النجارة للسنة السادسة على التوالي |
O solteirão mais desejado de Gotham há 90 anos seguidos. | Open Subtitles | غوثام الأكثر مؤهلا البكالوريوس، مثل، 90 عاما على التوالي. |
O mês passado foi o 371.º mês seguido mais quente do que a média do século XX. | TED | كان الشهر الماضي الأول من 37 شهراً على التوالي أكثر حرارة من متوسط القرن 20. |
Empurrando o ar mais depressa ou mais devagar, mudamos a frequência e a amplitude dessas vibrações que se traduzem, respetivamente, pelo tom e volume da nossa voz. | TED | عن طريق دفع الهواء بشكل أسرع أو أبطأ، يمكننا أن نغير التردد والسعة لهذه الاهتزازات، التي يتم ترجمتها على التوالي إلى حدة وحجم أصواتنا. |
E, de acordo, com as diferentes fases de decomposição foram mortos sequencialmente. | Open Subtitles | و وفقا لإختلاف مراحل التحلل، تم قتلهم على التوالي. |