Há marcas no corpo da Stephanie com o padrão exacto desse pingente. | Open Subtitles | هناك علامات على الجسم ستيفاني في نمط بالضبط من ذلك قلادة. |
A minha primeira experiência pessoal com o estudo dos micróbios no corpo humano veio de uma palestra que eu fiz, mesmo aqui ao pé, em Georgetown. | TED | أول تجربة شخصية مع دراسة الميكروبات التي على الجسم البشري جاءت من حديث أعطيته، بالقرب من هنا في الزاوية في جورج تاون. |
A varíola confluente, em que não há um único local no corpo onde possamos pôr um dedo sem estar coberto de lesões. | TED | هذا هو الجدري المتموج، الذي لا يوجد مكان واحد على الجسم يمكن أن تضع عليه أصبع وليس مغطى بالجروح. |
Há que manter o corpo a funcionar até o cérebro e o coração recuperarem. | Open Subtitles | يجب ان تحافظى على الجسم سليما حتى يكون المخ والقلب قد شفوا بما فيه الكفاية |
E, depois, em pânico, decidiu encenar o corpo de uma forma tão invulgar que nós, naturalmente, presumiríamos que fora alguém ligado ao bondage. | Open Subtitles | ومن ثم في حالة من الذعر تقرر مرحلة على الجسم على نحو غير عادي كنّا نفترض أنّه كان طبيعياً لشخص ما في عالم العبودية |
E, curiosamente, algodao, e que eles colocaram sobre o corpo embora a pele e o maior orgao do corpo, nem sequer e importante eles nao entendem a conexao de dizer: | Open Subtitles | والغريب، والقطن، وما وضعه على الجسم على الرغم من أن الجلد هو أكبر عضو في الجسم، |
A tatuagem reflecte no corpo o que vai na alma da pessoa. | Open Subtitles | الوشم يعكس على الجسم ما تخفيه روح الشخص. |
As contracções musculares podem aplicar uma pressão considerável no corpo. | Open Subtitles | التقلصات العضلية ممكن أن يشعر بها وكأنها ضغط هائل على الجسم |
Encontrámos uns pauzinhos no corpo do Jason Kinsey, com uma tira de elástico à volta. | Open Subtitles | لقد وجدنا عيدان على الجسم جيسون كينزي مع شريط مطاطي من حولهم. |
Não há marcas no corpo, porque pensa que é um homicídio? Porque sei quem a matou. | Open Subtitles | ليس هناك ضرر على الجسم لما أنت متأكد بحيث إنها قتلت؟ |
Quem navega à procura de pornografia, não quer saber como a roupa fica no corpo. | Open Subtitles | أعني , الرجال تتصفح الإنترنت من أجل الدعارة لا يهتمون عن كيفية وضع الثياب على الجسم |
Bem, talvez tenham cometido um erro na fábrica, e colocaram a cabeça no corpo errado. | Open Subtitles | حسناً, ربنا ارتكبوا خطأ فى المصنع وضعوا رأسك على الجسم الخطأ |
Na verdade, o tratamento é realizado no corpo todo, adaptado à sensibilidade da pele de cada pessoa, por isso... | Open Subtitles | اتركي لي رسالة الحقيقة، العلاج يطبق على الجسم كله يتود على حساسية الجلد |
O Papa condenou hoje mais três glândulas, elevando assim o número total de tubos corporais de segregação hormonal pecadores no corpo humano, para 11. | Open Subtitles | أدان البابا ثلاث غدد أخرى اليوم ليجعل العدد الكلى لقنوات إفراز الهرمونات على الجسم البشرى إلى11 |
Os ovos de aranha estavam no corpo antes de ter sido enclausurado na argila. | Open Subtitles | بيوض العنكبوت كانت على الجسم قبل أن يغطى بالطين |
Porque o efeito que a mentira tem no corpo é parecido com outros tipos de resposta emocional. Então, cá vamos nós. | Open Subtitles | لأن تأثير الكذب على الجسم يشابهتأثيرالمشاعرالآخرى،لذا.. |
Quando a mente controlar o corpo, serás de novo um guerreiro. | Open Subtitles | عندما يسيطر العقل على الجسم تصبح محاربا مرة أخرى |
E o braço foi pressionado contra o corpo quando ela caiu, prevenindo assim a perda de sangue. | Open Subtitles | والذراع ضغطت على الجسم ثم وقعت الفتاة الذي منع خسارة الدماء |
Com o ADN verdadeiro da mulher morta no corpo de borracha. | Open Subtitles | مع الحمض النووي للمرأة الميتة على الجسم المطاطي |
Ensinou-me um exercício para ficar com corpo de praia. -Estás excelente. | Open Subtitles | لقد علمني كيف أتمرن لأحصل على الجسم المثالي للبحر |
Esta imagem é de um antigo jogador de futebol americano de meia idade, e o que pretendo salientar é que, se olharmos para o corpo caloso — vou retroceder para verem o tamanho normal do corpo caloso e o seu tamanho nesta pessoa que tem encefalopatia traumática crónica — ele está muito atrofiado. | TED | هذه صورة للاعب كرة قدم محترف سابق في منتصف العمر، والشيء الذي أود الإشارة إليه هو أنه إذا ما ألقيتم نظرة على الجسم الثفني، وسأعود إلى الشريحة هنا حتى يتسنى لكم رؤية حجم الجسم الثفني الطبيعي مقارنةً هنا بالشخص المصاب بالتلف الدماغي المزمن، فقد ضمر إلى حد كبير. |
A queimadura do corpo é mais intensa do que se esperaria de um incêndio de carro mesmo que o tanque tivesse se rompido e estivesse cheio na hora do impacto. | Open Subtitles | -ضرر الحريق على الجسم اكثر كثافه مما كنت اتوقعه من حريق السياره حتى ولو كان خزان الوقود كامل الامتلاء وقت التصادم |