"على الحاضر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no presente
        
    Quase todos os outros materiais têm a capacidade de absorver infusões de história e de memória e projetá-las no presente. TED جميع المواد تقريبًا لديها القدرة على امتصاص معطيات التاريخ والذكريات، ثم عكسها على الحاضر.
    Um pé no passado e outro no futuro... é por isso que estamos a mijar no presente... Open Subtitles قدم فى الماضى و قدم فى المستقبل هيا نتبول على الحاضر..
    O que está feito, feito está. Concentremo-nos no presente. Open Subtitles -ما حصل لا يمكن تغييره، لنركز على الحاضر
    Tudo o que posso fazer agora é concentrar-me no presente. Open Subtitles لكن كل ما استطيع عملـه الآن هو التركيز على الحاضر
    A busca do homem é descobrir quem ele é de facto, mas a resposta está no presente, não no passado. Open Subtitles معركة المرء ان يكتشف هويته الحقيقية لكن جواب السؤال يعتمد على الحاضر وليس الماضي
    Quero concentrar-me no presente, porque como sempre falámos há planos para te ajudar, para cuidar de ti. Open Subtitles أريد أن أركّز على الحاضر لأنه كما تكلّمنا، هناك خطط جاهزة لمساعدتك، والإهتمام بك
    Alguns de nós aprendemos que para sobreviver no presente, é preciso esquecer o passado. Open Subtitles تعلّم بعضنا ، أنّه كي تحصل على الحاضر . يجب أن تترك الماضي وشأنه
    Os seus colegas refugiam-se muitas vezes num cinema mais íntimo, mais minimalista, mas a senhora sempre colocou as suas histórias no presente. Open Subtitles زملائكِ دائماً ما يلجأوون إلى السينما العاطفية والبساطة ولكنّ أفلامكِ تنصبّ على الحاضر
    Temos de parar de tentar corrigir o passado e focarmo-nos no presente. Open Subtitles علينا أن نتوقف عن محاولة إصلاح الماضي، والتركيز على الحاضر.
    Agora quero focar-me no presente. Open Subtitles أريد أن اركّز على الحاضر الآن.
    Toma a tua decisão no presente, não no passado. Open Subtitles اجعلي قرارك على الحاضر لا الماضي
    Provavelmente já ouviram pessoas sugerir "Concentrem-se no presente. "Estejam aqui agora," já devem ter ouvido centenas de vezes. TED ربما كنت قد سمعت الناس تشير إلى أنه يجب عليك الاستمرار في التركيز على الحاضر. " إبق معنا ، الأن" ربما تكون سمعتها مئات مرات.
    Agora, vamos fixar-nos no presente. Open Subtitles الان لنركز على الحاضر
    Estou apenas a tentar focar-me no presente. Open Subtitles أحاول التركيز فقط على الحاضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more