Certo, então o Diabo não tem poder sobre o amor verdadeiro? | Open Subtitles | حسناً, الشيطان ليس لديه أية سيادة على الحب الحقيقي, صحيح؟ |
Sou virtuosamente casado, tenho o amor e a devoção do meu rebanho... | Open Subtitles | أنـا متـزوج من نـسل عريق وأحصل على الحب والأحــترام من جمـاعتي |
O mesmo se passa com o amor ou em momentos de crise. | TED | والشيء ذاته ينطبق على الحب أو في وقت الأزمات |
O que é isso? Segundo os psicólogos, é o ato de assumir que a nossa ideologia se baseia no amor, mas a ideologia do nosso opositor se baseia no ódio. | TED | ما هذا؟ هذا ما يسميه أطباء علم النفس ظاهرة افتراض أن عقيدتكم ترتكز على الحب ولكن عقيدة خصمك ترتكز على الكراهية. |
Ele diz que as viúvas são estranhas ao amor... e que ninguém deve ser um estranho ao amor. | Open Subtitles | يَقُولُ الأراملَ غريباتَ على الحب ولا أحد يَجِبُ أَنْ يَكُونَ غريبا عن الحب |
-Nós tocamos "Vicious", "Shed A Light On Love". | Open Subtitles | نحن نعمل على شئ ردئ، ونلقي الضوء على الحب.. |
Pois é, um organismo superior. Somos superiores na capacidade de amar. | Open Subtitles | هذا صحيح، مخلوقات أرقى منكم نحن أرقى بمقدرتنا على الحب |
Conheço bem a importância do amor para os mortais. | Open Subtitles | أعرف جيداً القيمة التى يضعها البشر على الحب |
o amor de homem e mulher também é sagrado. Tens capacidade de amar. | Open Subtitles | الحب بين الرجل و المرأة مقدس و أنت لديك قدرة عظيمة على الحب. |
o amor do meu coração pertence à bela filha do rico Capuleto. | Open Subtitles | اذن فلتعرف بوضوح أن قلبى وقع على الحب للابنة الرقيقة لكابيوليت الثرى |
o amor segue, o destino abre o caminho... pois quem está bem jamais fica sozinho... e o desvalido que a um falso amigo recorrer... terá um novo inimigo ao amanhecer. | Open Subtitles | وبذلك فإن المال هو المسيطر على الحب فإن الذي لا يهتم بالمال ، لا ينقصه الأصدقاء والغني ، يصنع أصدقاء مزيفين |
Quero encontrar o amor. Quero ter uma vida. | Open Subtitles | أريد العثور على الحب أريد أن أحضى بحياة خاصة |
Quando se quer, não existe o amor. | Open Subtitles | , أتعرف عندما يرغب فيه أحد , لا يوجد شىء يضاهى الحب . هناك فقط أدله على الحب |
eu era um órfão, nunca vi os meus pais nem nunca tive o amor deles | Open Subtitles | لقد كنت يتيما.. لم يسبق أن كان لى والدين وايضاً لم أحصل على الحب والرعاية |
Mas vou ser sincera, há neles um aspeto muito aborrecido e, atenção, concentrem-se no amor, ok? | TED | لكن سأكون صادقة معكم بأنّ لهما هيئة مزعجة كليًا، لكن انتبهوا، ركزوا على الحب. |
A natureza é excelente no amor. | Open Subtitles | إن النفس تتغذى على الحب وعندما تتغذى عليــه |
Sr. J, não seja desmancha-prazeres. Concentre-se no amor. | Open Subtitles | اوه سيد جاي لأتصبح قاتل المتعـه فقط ركز على الحب |
Não teríamos acesso ao amor ou à capacidade de criar. | TED | لن نحصل على الحب او القدرة على الخلق |
Disseste "Shed A Light On Love", mas é "Satellite". | Open Subtitles | أنت قلت إلقاء الضوء على الحب لكنها قمر الحب |
Nem és capaz de amar. Não sabes o que isso é. | Open Subtitles | أنتِ غير قادرة على الحب لن تتمكني من معرفة ذلك |
Os antropólogos descobriram provas do amor romântico em 170 sociedades. | TED | علماء الانثروبولوجيا وجدوا أدلة على الحب الرومانسي في 170 مجتمع. |
Um terceiro marcador de amor doentio é o ciúme exagerado. | TED | العلامة الثالثة على الحب غير الصحي هي الغيرة الحادة. |