"على الشخص الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a pessoa que
        
    • o tipo que
        
    • o homem que
        
    • a pessoa com quem
        
    Descobriste uma coisa radioactiva que ia afectar o crachá - mas não a pessoa que o usava? Open Subtitles هل علمتِ ما مصدر النشاط الإشعاعي الذي سيؤثر على شارة وليس على الشخص الذي يرتديها؟
    Mas encontre a pessoa que matou a minha filha. Open Subtitles فقط قُم بالعثور على الشخص الذي قَتل أبنتي.
    Mas com certeza, vamos apanhar a pessoa que fez isto. Open Subtitles لكن كن مطمئناً, سنحصل على الشخص الذي فعل هذا.
    Bem, aquilo de o pai ter matado o tipo que matou a mãe... Open Subtitles بخصوص والدنا وإطلاقه النار على الشخص الذي قتل أمنا
    Descobriste o tipo que trouxe o banqueiro falso das Ilhas Caimão? Open Subtitles عثرتِ على الشخص الذي قام بتهريب مصرفينا الوهمي من جزر الكيمان؟
    O F.B.I. identificou o homem que acreditam que vai executar o ataque com a arma biológica. Open Subtitles لقد تعرفت الشرطة الفدرالية على الشخص الذي يظنون أنه سينفذ الهجوم
    E não viu bem a pessoa com quem ele estava a falar? Open Subtitles ولم تلقِ نظرة جيدة على الشخص الذي كان يتحدث معه؟
    Nunca vencer a pessoa que queres convencer. Open Subtitles إياك أن تتغلب على الشخص الذي تنوي الاتفاق معه
    Tu e eu, podíamos ter ajudado a apanhar a pessoa que fez isto. Open Subtitles كان بوسعنا نحن الإثنان المساعدة بالقبض على الشخص الذي فعل ذلك
    Encontrar a pessoa que bombardeou a minha esquadra e o vosso acampamento. Open Subtitles ‫العثور على الشخص الذي أحرق ‫مركزي في مخيمكم
    Encontrando a pessoa que sabe tudo. Open Subtitles بالعثور على الشخص الذي يعلم كلّ شيء
    E localizar e espiar a pessoa que a postou... Open Subtitles وتحديد والتجسس على الشخص الذي قام بنشره
    Se encontrarmos a pessoa que quer a caixa, encontramos o assassino da Kate. Open Subtitles إنّ عثرنا على الشخص الذي أراد الصندوق، فسنعثر على قاتل (كيت)
    encontrar a pessoa que mais irrita a Robin no mundo... Open Subtitles "إعثر على الشخص الذي يضايق "روبن .... على الإطلاق في العالم
    Disseste que tinham de ir procurar o tipo que te tramou. Open Subtitles قلت ان عليك الذهاب للعثور على الشخص الذي أزعجك
    Prendeste o teu parceiro por traição e viste-o ser alvejado, depois mataste o tipo que atirou, na mesma manhã. Open Subtitles كشفت خيانة شريكها شهادت اطلاق النار عليه ثم اطلقت النار على الشخص الذي قتله
    Graças a Deus que encontraram o tipo que fez aquilo. Open Subtitles حسناً , الحمدلله أنهم عثروا على الشخص الذي فعل هذا
    - Encontraste o tipo que procuravas? Open Subtitles هل عثرت على الشخص الذي كنت تبحث عنه؟
    Mais uma vez, a Polícia identificou o homem que morreu hoje. Open Subtitles مرة أخرى، الشرطة تعرفت على الشخص الذي توفي اليوم
    Talvez algumas pessoas encontrem a pessoa com quem irão passar o resto da vida. Open Subtitles ربما لبعض الناس، الذين عثروا على الشخص الذي أرادوا أن يمضوا بقية حياتهم برفقته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more