"على القتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a matar
        
    • para matar
        
    • de matar
        
    • de homicídio
        
    • matar alguém
        
    • matar por
        
    Ele encontrou alguém submisso disposto a matar por ele. Open Subtitles لقد وجد شخصية خاضعة قادرة على القتل لأجله
    Essencialmente, o que ele faz é coagir essas pessoas a matar. Open Subtitles ان ما يفعله بشكل اساسي هو إجبار الناس على القتل
    Não sabe que quando se tornou soldado, foi contratado para matar de todas as formas? Open Subtitles ألاتعلمانهعندمااصبحتجنديا , تعاقدت على القتل بكافه اشكاله ؟
    Um americano normal que foi treinado para matar e, depois, privado da memória de ter morto. Open Subtitles كأى أمريكى عادى تم تدريبه على القتل ثم لا يتذكر أحداً ممن قتل ..
    Você mesmo disse que ele não é capaz de matar. Open Subtitles . لقد قلتي بنفسك أنّه غير قادرٍ على القتل
    A rapariga que criei não era capaz de matar. Open Subtitles الفتاة التي ربّيتها لم تكن قادرة على القتل
    Até ao momento ainda não encontrei nenhuma prova definitiva de homicídio. Open Subtitles لا ، حتى الآن أنا لم أجد برهان مؤكد على القتل
    Há uma grande diferença entre treinar para matar alguém e ter mesmo de o fazer. Open Subtitles هناك فرق كبير بين أن تتدرب على القتل وأن تقتل بالفعل
    Ele continuou a matar... mas mata as pessoas através dos seus sonhos... dos seus pesadelos. Open Subtitles إنه بقى على القتل لكنّه يقتل الناس في أحلامهم كوابيسهم
    O pai dele ensinou-o a matar quando ele tinha 16 anos. Open Subtitles دربّه والده على القتل, عندما كان عمره 16 عاماً
    Mas o mais incrível do caso é que o suposto assassino, estava preso, como se pudesse continuar a matar de dentro da cela. Open Subtitles لكن ما لا يمكن تصوُّره بشكل كاف ٍ أن هذا السفاح المزعوم لا يزال فى السجن، كما لو كان قادراً على القتل من زنزانته.
    Ele é manipulador, e altamente eficiente para forçar essas pessoas a matar. Open Subtitles انه متلاعب وهو محترف بشكل كبير بالطريقة التي يجبر هؤلاء الناس على القتل
    Ser pago para matar. Arranjo um negócio melhor que esse? Open Subtitles أخذ مالٍ على القتل ، يالها من صفقة رائعة هل إتفقنا ؟
    Veja, acabei de voltar do Congo. Eles têm lá miúdos de oito anos treinados para matar. Open Subtitles اتعلمين قبل ايام وصلت من الكونجو في افريقيا اتعلمين انهم يدربون الاطفال في عمر الثامنة على القتل
    Treinadas para matar sem remorsos e para ansiarem pelo sangue de todos os que desafiavam os turcos. Open Subtitles وتدربوا على القتل بلا ضمير، ليشتاقوا إلى دماء كُل من يتحدون الأتراك.
    Mas teria coragem de matar o rapaz a sangue-frio? Open Subtitles ولكن هل كنت قادراً على القتل بدم بارد؟
    Nunca a imaginei capaz de matar, mas é o que parece, agora. Open Subtitles لم أظنها قادرة على القتل لكن هذا ما يبدو الآن
    Tem o poder de matar, mas não de negociar. Open Subtitles أنت عندك القدرة على القتل لكنك لا تملك القدرة على التفاوض
    Ele é acusado de homicídio, conspiração para cometer homicídio, conspiração para causar explosões e posse de explosivos. Open Subtitles إنهم مُتهم بجريمة قتل و التأمر على القتل و التأمر على حدوث إنفجار و حيازته متفجرات.
    Olha-me nos olhos e diz-me que não pensas que ele é capaz de homicídio. Open Subtitles أنظر إلى عينى وأخبرنى انه ليس قادراَ على القتل
    Achas mesmo que sou capaz de matar alguém de sangue frio? Open Subtitles أتحسبين حقاً أنني قادر على القتل بدم بارد؟
    Até que é sexy saber que achas que sou capaz de matar alguém. Open Subtitles إنه نوعاً ما مثير معرفة أنك تعتقدين أنني قادر على القتل.
    Seja lá quem for o Peer, ele pode valorizar o seu sigilo o suficiente para matar por isso. Open Subtitles حسنًا، مهما كان (بير) هذا لابد أنه يُفضل سريته على القتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more