"على القضبان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na linha
        
    • nos carris
        
    • nas grades
        
    • das barras
        
    A única maneira de ter a certeza é matando-o primeiro e deixando o cadáver na linha de seguida. Open Subtitles الطريقة الوحيدة هى قتله أولا ثم إلقاء جثته على القضبان
    Deitamo-nos na linha? Open Subtitles أنستلقى على القضبان ؟
    - Havia uma carrinha na linha. Open Subtitles كانت هُناك شاحنة على القضبان.
    Isto funciona como um biombo para proteger os carris e o comboio, de modo a não haver objetos a cair nos carris. TED وهي تعمل كشاشة لحماية السكة الحديدية والمسافر ومنع الأشياء من السقوط على القضبان
    O comboio está ligeiramente atrasado devido a um sofá deixado nos carris. Open Subtitles لقد تم تأخير القطار مؤقتاً... لوجود أريكة مهجورة على القضبان.
    À noite, os rapazes da cidade batiam com paus nas grades. Open Subtitles في الليل ،كان فتية البلدة يضربون بالعصي على القضبان الحديدية
    Quando posso tomar posse das barras? Open Subtitles متى أستطيع الحصول على القضبان النووية؟
    Rapaz na linha! Open Subtitles ولد على القضبان!
    Está um rapaz na linha! Open Subtitles ثمة ولد على القضبان!
    Está um rapaz na linha! Open Subtitles هناك ولد على القضبان!
    Aqui o meu amigo deixa cair o burrito nos carris. Open Subtitles أرى صديقي هذا يسقط شطيرته على القضبان
    Podemos pô-Io nos carris? Open Subtitles ايمكننا ارجاعه على القضبان ؟
    Provavelmente alguns ratos nos carris. Open Subtitles ربما هناك جرذان على القضبان
    E se deitássemos ácido nas grades? Corrói metal, não corrói? Open Subtitles ماذا لو وضعنا الحمض على القضبان سوف يخترقه، أليس كذلك؟
    "Usar pasta de dentes nas grades. " Open Subtitles "أستخدم معجون الأسنان على القضبان. "
    Quando posso tomar posse das barras? Open Subtitles متى يمكنني ان أحصل على القضبان النووية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more