"على الكاميرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nas câmaras
        
    • as câmaras
        
    • às câmaras
        
    • câmaras de
        
    • nas câmeras
        
    • a ser filmada
        
    Estão no pátio do recreio, mas não aparecem nas câmaras. Open Subtitles أراكم في ساحة التدريب، لكنكم لا تظهرون على الكاميرات.
    Limpo nas câmaras, sem linhas infravermelhas nem sensores de movimento. Open Subtitles لا يوجد شيء على الكاميرات لا يوجد خطوط للأشعة تحت الحمراء ، ولا مستشعرات حركة
    Então, concentrei-me nas câmaras e telemóveis que confisquei no local do crime. Open Subtitles -كلاّ بدأت أركز على الكاميرات والهواتف الخلوية التي جمعتها من مسرح الجريمة
    Uma tempestade repentina destruiu as câmaras e o sistema de segurança. Open Subtitles هذه العاصفة الثلجية المفاجئة قضت على الكاميرات وأنظمة المراقبة ..
    Muito bem, Abby, preciso que encontres a Sala de Controlo, toma atenção às câmaras e vê se consegues localizar os homens do Gabriel. Open Subtitles حسنا ، آبي ، اريدك ان تعثرين على غرفة التحكم وتحصلي على الكاميرات انظري اذا كنتي تستطيعين ان تري احد من رفقاء جابريل
    As prioridades de hoje são os depoimentos aos domicílios, recolha de imagens das câmaras de segurança, recuperação de informação telefónica e confirmação de álibis. Open Subtitles الأولية الأولى، أخذ الإفادات من أصحاب المنازل الإطلاع على الكاميرات العامة استرجاع البيانات من الهواتف المحمولة
    Mas não se ela continuar a ser apanhada nas câmeras com ele. Open Subtitles لكن ليس وهي لا تزال تظهر على الكاميرات معه
    Vou chamar a Polícia. Está a ser filmada. Open Subtitles سوف أكلم الشرطه انت مسجله على الكاميرات
    Encontrámo-la nas câmaras no balcão da Avipac Airlines. Open Subtitles إلتقطناها على الكاميرات :في الشباك الخاص بـ أفيباك) للطيران)
    Não há nada nas câmaras. Open Subtitles لا شئَ ظاهرً على الكاميرات
    Está a disparar nas câmaras. Open Subtitles إنه يطلق النار على الكاميرات
    Nós vimos-te nas câmaras. Open Subtitles نحن رأيتك على الكاميرات.
    Estou nas câmaras de segurança. Open Subtitles أنا على الكاميرات الأمنية .
    Esta foi a única zona que o ladrão escureceu as câmaras. Open Subtitles تلك هى الغرفة الوحيدة التي عتم فيها السارق على الكاميرات
    Disparava contra as câmaras. Era engraçado. Open Subtitles كان يصوب على الكاميرات كان هذا ممتعاً للغاية
    Quanto tempo depois de entrarem começaram a disparar contra as câmaras? Open Subtitles كم مضى من وقت بعدما دخلوا حتى بدأوا يصوبون على الكاميرات ؟
    Ao princípio isto pode parecer estranho... mas até os políticos têm dificuldades em se habituar às câmaras. Open Subtitles قد يبدو الأمر غريباً في البداية، لكن... حتى السياسيين المحرفين يواجهون... مشكلة في الإعتياد على الكاميرات
    Viste as câmaras de segurança? Open Subtitles -أألقيت نظرة على الكاميرات الأمنيّة؟
    Vou chamar a Polícia. Está a ser filmada. Open Subtitles سوف أكلم الشرطه انت مسجله على الكاميرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more