Não, preciso de ti no perímetro para fornecer informações e também para deter qualquer operação de resgate que possa ocorrer. | Open Subtitles | لا، أحتاجك على المحيط لتزويدنا بالاستخبارات وأيضاً لعرقلة أي محاولات إنقاذٍ سيفعلونها |
Por isso, aconselho-o a manter os seus soldados no perímetro em alerta máximo. | Open Subtitles | لذا أنصح بإبقاء جنودكم على المحيط بأقصى درجات الإنذار |
Dá-me uma queimadura no perímetro a partir daqui. | Open Subtitles | وسعوا مدى الحريق على المحيط... مع ثغرات في 40, 60... , و80 متر... |
Passei 20 anos a estudar o impacto humano no Oceano. | TED | قضيت 20 سنة أدرس تأثيرات البشر على المحيط. |
Hoje em dia, ao tratar da biodiversidade microbiana, os cientistas são como exploradores num barco a remos lançado no Oceano Pacífico. | TED | هذه الأيام، في معالجة التنوع البيولوجي الميكروبي يبدو العلماء مثل المستكشفين في زورق أطلق على المحيط الهادي. |
Sim, estamos a pensar em casar num penhasco virado para o oceano. | Open Subtitles | نعم, نحن نفكر أن نقيمه على حافة جبل مطل على المحيط |
Jantar à luz das velas nos rochedos, com vista para o mar. | Open Subtitles | العشاء المضاء بالشموع على المنحدرات تشرف على المحيط. |
A S.H.I.E.L.D. está a mobilizar forças para controlar o perímetro, mas... isso irá demorar várias horas. | Open Subtitles | الآن، شيلد تنظم قواتها للسيطرة على المحيط لكن ذلك سيحتاج ساعات |
É tudo culpa tua! Estavas no perímetro! | Open Subtitles | هذا كان خطأك، لقد كنت على المحيط. |
Os mordedores no perímetro foram eliminados. | Open Subtitles | "العضاضون" الذين على المحيط تم القضاء عليهم |
Por isso, aconselho-o a manter os seus soldados no perímetro em alerta máximo. | Open Subtitles | لذا أنصح بإبقاء جنودكم على المحيط |
Aumentou a segurança no perímetro? | Open Subtitles | أي زياده في ألأمن على المحيط سلبي |
Preciso de iluminação no perímetro. | Open Subtitles | نحتاج إضاءة على المحيط. |
Nós estamos sob fogo no perímetro, Tom. | Open Subtitles | نحن نتعرض لإطلاق نار على "المحيط "توم |
Após a explosão, os destroços espalharam-se por vários Kms no Oceano Atlântico. | Open Subtitles | بعد الانفجار أمطر حطام الطائرة على ما يبدو لعدة أميال على المحيط الأطلسي |
O mais perto estava no Oceano Índico. | Open Subtitles | الآن الأقرب الواحد كان على المحيط الهندي، |
Ironia cruel, no Oceano estamos procurando a porta. | Open Subtitles | سخرية مريرة وقاسية تبدو على المحيط ونحن نبحث عن الباب |
Mas não numa prisão de máxima segurança a flutuar no Oceano. | Open Subtitles | أجل ولكن سجن على المحيط ذو الحراسة المشددة |
Ouve, pai, eu sei que foi divertido, mas o teu lugar é connosco, não numa ilha qualquer no Oceano Índico. | Open Subtitles | اسمع أبي، أعرف أن ذلك كان ممتعًا لكن مكانك هو معنا ليس في جزيرة على المحيط الهاديء |
Esta cidade é uma morgue com vista para o oceano. | Open Subtitles | هذه المدينة برمتها هي مدفن لعين يطل على المحيط |
Vamos observar o oceano, olhar para o oceano. | TED | دعونا نكبِّر الصورة إلى المحيط، ألقوا نظرة على المحيط. |
Temos a suite no décimo andar com vista para o mar. | Open Subtitles | لدينا جناح بالطابق العاشر ويُطِل على المحيط |
Uma unidade do FBI para o perímetro. E quem te deu essa ordem? | Open Subtitles | ...وضعنا الشرطة ووحدات من المباحث الفيدرالية على المحيط - ومن أصدر لكِ الأمر؟ |