"على المنافسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a concorrência
        
    • na competição
        
    • competir
        
    Acho que abrirmos até mais tarde nos ajuda a enfrentar a concorrência. Open Subtitles أظن حقاً أن الفتح لوقت متأخر سيساعدنا على الحفاظ على المنافسة
    Mas depois reparei que esta empresa estava a desenvolver áreas de excelência, nas quais batiam a concorrência em setores inflexíveis e competitivos. TED لكن بعد ذلك رأيتُ أن هذه الشركة كانت تنتجُ مكامن تميز، مجالات حيث يتغلبون على المنافسة في قطاعات تنافسية قاسية جدًا.
    Tudo o que for preciso para destruir a concorrência, sou toda a... Open Subtitles كل ما علينا فعله للقضاء على المنافسة أنا كللي ..
    Talvez o objectivo dele fosse dar às suas jogadoras uma vantagem na competição. Open Subtitles ربما أراد أن يعطي لاعبيه ميزة محسنة على المنافسة.
    Contudo, o que não é falado é como uma economia baseada na competição invariavelmente vai para uma estratégia de corrupção, poder e consolidação de riqueza estratificação social, paralisação tecnológica, abuso no trabalho e por último uma forma de abrigo para ditadura governamental Open Subtitles ولكن ، ما لا يتكلم عنه أحد ، هو كيف يمكن لاقتصاد قائم على المنافسة يؤديحتماًإلىفساداستراتيجي،وإندماجالسلطةوالثروة، تقسيم طبقي إجتماعي ,الشلل التكنولوجي، وإساءة للعمالة
    Hoje, inúmeros agricultores estão sem trabalho porque não conseguem competir com as grandes corporações. Open Subtitles اليوم عدد لا يحصى من المزارعين عاطلين عن العمل لانهم غير قادرين على المنافسة مع الشركات الكبرى.
    Ainda está fazendo vários cortes nas ruas... mas agora está acabando com a concorrência. Open Subtitles فهو يجني عمولات ضخمة من الشوارع لكنه الآن يقضي على المنافسة
    Impedi o crescimento do cartel só para afastar a concorrência? Open Subtitles إذاً، قد أغرتُ على مزرعة العصابة المكسيكيّة لأقضي على المنافسة ؟
    Esses critérios são para eliminar a concorrência, não para reforçar as fileiras. Open Subtitles هذه المعايير هي للقضاء على المنافسة وليست لتحسين الأوضاع
    Fosse quem fosse, decidiu eliminar a concorrência e obrigar o Vas a negociar com eles. Open Subtitles أيا كان لقد قرر القضاء على المنافسة و إجبار "فاس" ليتعامل معهم
    Impedir a concorrência de nos matar. Open Subtitles الحفاظ على المنافسة من قتل لك.
    Ele contratou-me para ser o seu, hum, espião. Ir olhando para a concorrência. Open Subtitles إستأجرني لكي أكون "جاسوسه. " إستمرّ بالمراقبة على المنافسة.
    O Vanek estava atrás dos teus negócios, só estava a tentar acabar com a concorrência! Open Subtitles لقد كنت تحاول القضاء على المنافسة
    Thomas Gilovich e a sua equipa da Universidade de Cornell estudaram esta diferença e descobriram que a frustração que os "medalhas de prata" sentem. comparada com a dos "de bronze", que normalmente se sentem mais felizes por não terem ficado em quarto lugar e não terem recebido nenhuma medalha, dá aos "medalhas de prata" uma concentração na competição seguinte. TED إن ثوماس قيلوفيتش و فريقه من جامعة كورنل درسوا هذا الاختلاف و وجدوا الإحباط الذي تشعر به عنما تحظى بميدالية فضية بالمقارنة مع البرونزية، الذين هما بالعادة مفرحتين أكثر قليلاً لعدم كونك بالمركز الرابع و عدم أخذ ميدالية نهائياً، ذلك يعطي صاحب الميدالية الفضية تركيزاً على المنافسة التالية.
    Descobri que estes estudantes, por mais felizes que se sentissem por terem entrado na escola, duas semanas depois os seus cérebros estavam concentrados, não no privilégio de lá estar, nem na Filosofia ou na Física, mas estava concentrado na competição, nos trabalhos, nas chatices, nas tensões, nas queixas. TED والذي وجدته من بحثي وتدريسي أن أولئك الطلبة ,وبغض النظر عن مدى سعادتهم بنجاحهم في الالتحاق بتلك الجامعة بعد أسبوعين يركز عقولهم ليس امتياز وجودهم في الجامعة وليس على الفلسفة أو الفيزياء يركز عقولهم على المنافسة وعبء العمل على المتاعب ,الضغوطات, والشكاوي عندما أتيت هناك لأول مرة, سرت إلى قاعة تناول الطعام الخاصة بالمستجدين
    Sim, é um pouco fora do comum, e os acessórios extra ajudam-me a competir. Open Subtitles أجل، خارج بعض الشيء عن الطريق المألوف، لذا اللمسات الإضافيّة ساعدتني على المنافسة
    O problema é que a maior parte está demasiado pedrada para competir. Open Subtitles أن البعض يغلبهم النعاس جرّاء الأدوية مما يجعلهم غير قادرون على المنافسة
    Se essa miúda é metade de tão boa quanto parece, não sei se consigo competir. Open Subtitles اذا كانت هذه الفتاة جيده بنصف ماتبدو عليه أنا لا أعرف ما إذا كنت قادرة على المنافسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more