"على المنضدةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na mesa
        
    • em cima da mesa
        
    • na marquesa
        
    E, a partir de agora, as cartas estão na mesa. Open Subtitles إذا مِنْ هنا على خارج كُلّ شيء على المنضدةِ.
    Se for colocado como deve ser na mesa, ninguém vai notar. Open Subtitles نظفت البقعة. ولكن هل يمكن وضعه بشكل إستراتيجي على المنضدةِ ,حتى لايَعْرفُ أحد.
    Joga cada mão na mesa sem sequer olhar as cartas. Open Subtitles لعب كُلّ يَدّ على المنضدةِ لا يَنْظرُ إلى بطاقتِه حتى
    - Deve continuar em cima da mesa. Open Subtitles أَعتقد بأنّها ما زالَت على المنضدةِ أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُقسمَ على ذلك
    A minha mala estava em cima da mesa quando acordei. Open Subtitles محفظتي هي كَانتْ على المنضدةِ عندما جِئتُ إلى
    Blá, blá, blá, posso morrer na marquesa. Open Subtitles ثرثرْ، يُثرثرُ، يُثرثرُ، من الممكن أَنْ أَمُوتَ على المنضدةِ
    Carteiras e bolsas na mesa na sua frente agora! Open Subtitles المَحافِظ و الأموال على المنضدةِ أمامك، الآن
    Então, pondo as cartas na mesa, não te sentes atraído por mim. Open Subtitles أذن أظهر كل أوراقك على المنضدةِ أنت لست مَجْذُوبِ لي؟
    Depois, são postas na mesa cinco cartas viradas para cima. Open Subtitles ثمّ خمس بطاقاتِ تَتعاملُ وجه فوق على المنضدةِ.
    Podia deixá-lo na mesa. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَه على المنضدةِ.
    Não ponhas os cotovelos na mesa! Isso irrita-me. Open Subtitles أخبرتُكِ أَنْ لا تَضعَي مرافقكِ على المنضدةِ
    Pousa a garrafa na mesa. Open Subtitles أنت تُخيفُني. ضِعْ القنينةَ على المنضدةِ.
    Traga e ponha na mesa. Open Subtitles إجلبْه هنا ووَضعَه على المنضدةِ.
    Está um copo na mesa. Open Subtitles كوب على المنضدةِ ليس هناك غلاف للكوب
    - Temos a merda de um paciente na mesa! Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ فقط تَركتَ. عِنْدَنا مريض على المنضدةِ!
    Bem, está um Brewski gelado na mesa. Open Subtitles حَسناً، هناك a brewski بارد على المنضدةِ.
    Está na mesa. Open Subtitles هي على المنضدةِ.
    Ela coloca o poodle na mesa. Open Subtitles تَضِعُ القلطي على المنضدةِ.
    Bem, até agora, vi tudo o que está em cima da mesa. Open Subtitles حَسناً، حتى الآن، نَظرتُ في كُلّ شيءِ على المنضدةِ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَه إلى مشهدِ جريمةِ واحد،
    Abra aquele pacote de cocaína e derrame-o em cima da mesa. Open Subtitles إفتحْ تلك الحقيبةِ مِنْ الكوكا ويَصْبُّه على المنضدةِ.
    Vamos colocá-lo em cima da mesa. Open Subtitles دعنا نَضعه على المنضدةِ.
    Morreu na marquesa devido a complicações. Open Subtitles ماتَ على المنضدةِ بسبب بعض التعقيدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more