Porque é que eu não lhes pergunto o que é que as ajudou a ter sucesso, e passo-o para os mais jovens? | TED | فلماذا لا أسألهم ما الذى ساعدهم على النجاح وانقلها الى الاطفال؟ |
Mas sem educação, a hipótese de ter sucesso neste mundo é muito remota. | Open Subtitles | لكن بدون تعليم.. قدرتك على النجاح في العالم ستكون صعبة |
Tem de pressionar os ombros do seu filho para o forçar a ter sucesso. | Open Subtitles | عليك أن تكون فوق رأس ابنك لترغمه على النجاح |
A aptidão número um é a capacidade de reconhecer o sucesso e a capacidade de reconhecer o fracasso. | TED | المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل. |
Pedir ajuda não é importante apenas para proteger o sucesso e o bem-estar dos dadores. | TED | السعي للمساعدة ليست هامة فقط للحفاظ على النجاح وسلامة المعطائين. |
A outra parte é acreditar que todas as crianças podem ter êxito. | TED | الوجه الثاني هو الإيمان بأن كل الأطفال قادرين على النجاح. |
Eu admirava a sua concentração e determinação em ter êxito em tudo o que ela gostava de fazer. | TED | وكنت مبهورًا بتركيزها وعزمها على النجاح في أي ما أحبت القيام به. |
Achas mesmo que consegues ter sucesso sozinho? | Open Subtitles | أتحسب حقًا أنك قادرٌ على النجاح باعتمادك على نفسك؟ |
Acredita que é mais capaz de ter sucesso, onde outros falharam. | Open Subtitles | أنتَ تؤمن بأنّك أكثر قدرة على النجاح فيما فشل فيه الآخرون. |
Se minhas ações são calculadas a fim de me ajudar a ter sucesso, então por que não devo realizá-las? | Open Subtitles | إن كانت أفعالي محسوبة لمساعدتي على النجاح إذا لم ليس علي القيام بهذا؟ |
Recolhi-o porque me disse que ela não era capaz de ter sucesso sem a sua presença. | Open Subtitles | أنا أخذتك معي لأنك أخبرتني انها لم تكن قادرة على النجاح بدونك |
Nós as duas somos ferozes e determinadas a ter sucesso, às vezes sem pensar de maneira correcta. | Open Subtitles | , كلتانا عنيفتين ومصممتين على النجاح أحيانا بدون التفكير بالأمور مليا |
Nós as duas somos ferozes e determinadas a ter sucesso, às vezes sem pensar de maneira correcta. | Open Subtitles | , كلتانا عنيفتين ومصممتين على النجاح أحيانا بدون التفكير بالأمور مليا |
E estou resolvida a ter sucesso. Com a sua ajuda, claro. | Open Subtitles | وأنا مصرة على النجاح بمساعدتك بالطبع |
O que fez não foi apenas hipócrita ou cínico, foi uma insubordinação clara. Senhor, talvez já tenha reparado que está rodeado de pessoas que querem vê-lo a falhar. Quero ajudá-lo a ter sucesso. | Open Subtitles | ما فعلته لم يكن مجرد تصرفي ازدواجي، وإنما عصيان مباشر. سيدي، ربما لاحظتَ أنك مُحاط من قبل أشخاص سيسعدون بفشلك أريد أن أساعدك على النجاح |
Lois, o nosso filho foi abençoado com um grande talento, e eu vou fazer tudo o que puder para ajudar aquele talento e ajudá-lo a ter sucesso. | Open Subtitles | (لويس)، بورك إبننا بهدية رائعة وسأفعل ما بوسعي لأربي هذه الموهبة وأساعده على النجاح |
Homem, mulheres, velhos, crianças, o sucesso espera-vos. | Open Subtitles | أيها الرجال، أيتها النساء، كباراً وصغاراً يمكنكم أن تحصلوا على النجاح |
Erin Gruwell e os Escritores da Liberdade inauguraram a Fundação Escritores da Liberdade dedicada a recriar o sucesso da sala 203 nas salas de aula de todo o país. | Open Subtitles | أيرن غروويل والكتاب الأحرار , بدأوا مؤسسة الكتاب الاحرار , معتمدين على النجاح الذي تمتعت به الغرفة 203 في قاعات الدرس في كافة أنحاء البلاد |
Volte aos que a ajudaram a ter êxito a nível pessoal e maternal: | Open Subtitles | عودي لمن ساعدك على النجاح على الصعيدين الشخصي و الأمومي |
É uma história maravilhosa, mas, na verdade, é sobre um jovem preocupado em não conseguir ter êxito, enquanto figura importante num mundo de homens, a não ser que ele vingue o assassínio do pai. | TED | إنها قصة مذهلة، لكن حقيقةً، هي عن شاب يخشى أنه لن يكون قادرا على النجاح كشخصية قوية في وسط عالم ذكوري مالم يثأر لمقتل أبيه. |