"على النصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na lâmina
        
    Além disso, as estrias na lâmina indicam que tinha sido recentemente afiada. Open Subtitles بالإضافة للتصدعات الموجودة على النصل والنصل تم شحذه سابقاً
    A guilhotina estava colocada no meio da praça pública, pingos de sangue ainda pendurados na lâmina. Open Subtitles المقصلة وضعت في وسط الساحة العامة، رقاقات ثلج من الدماء ما زالت عالقة على النصل.
    Olhe, pode ver a sua respiração na lâmina. Open Subtitles فقط يمكنكَ رؤية النفس ساكناً على النصل ، انظر
    O sangue na lâmina era do Grady. Open Subtitles الدم على النصل يعود لغريدي و الحمض النووي على المقبض
    A vítima pode ter caído sobre ela, batido com a crista sacral na mesa de corte e cortado o braço na lâmina. Open Subtitles الضحية قد يكون سقط عليه ضرب قمة العظم العجزي بطاولة القطع وانزلقت ذراعه على النصل
    Não filho, nunca. O sangue fica na lâmina. Open Subtitles لا يا بنى ، الدم يجب أن يبقى على النصل
    Notem nos símbolos gravados na lâmina. Open Subtitles ونلاحظ الرموز المحفورة على النصل
    Isto também confirma que o sangue na lâmina pertence à nossa vítima. Open Subtitles هذا أيضاً يؤكد... بأن الدمّ على النصل يعود إلى ضحيتنا.
    Parece que um investigador forense testemunhou que as impressões digitais do Evan, estavam presentes tanto na lâmina como no cabo. Open Subtitles يبدو أن محقق طب شرعي شهد أن بصمات (إيفان) موجودة على النصل والمقبض قد يحدث ذلك فى المتجر
    Estava um filho-da-puta de tanto frio, que o sangue congelou na lâmina. Open Subtitles مجند في الارجنتيني كانت باردة جداً الدم تجمد (تجلط) على النصل.
    Cuidado! O meu sangue está na lâmina! Open Subtitles انظر الى دمي على النصل
    Mantêm o teu foco na lâmina. Open Subtitles تبقي فقط تركيزك على النصل,
    O sangue dele ainda está na lâmina. Open Subtitles دمه على النصل. والطفل
    Mas não há nada na lâmina. Open Subtitles ولكن ليس هناك دم على النصل
    Faca. Sangue na lâmina. Open Subtitles سكّين، توجد دماء على النصل
    na lâmina. Open Subtitles . على النصل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more