E, no que penso ser inédito no mundo, eu, Alan Partridge, um refém, transmitindo Em directo de um sequestro armado. | Open Subtitles | و، ما أعتقد هو العالم الأول، أنا، آلان الحجل، رهينة، تبث على الهواء مباشرة من حصار تحت تهديد السلاح. |
E agora, Em directo de Moscovo, Edward Snowden. | Open Subtitles | والآن، على الهواء مباشرة من موسكو، إدوارد سنودن. |
"Em directo de Nova Iorque, é o Saturday Night! " | Open Subtitles | "على الهواء مباشرة من نيويورك، فمن ليلة السبت!" |
Sou o Ted Saunders, aqui com a Katie Kerwin-McCrimmen, a transmitir Ao vivo do salão de baile principal do Grand Hyatt, Washington. | Open Subtitles | أنا تيد ساوندرز، هنا مع كايتي كيروين ماكرايمن، ننقل لكم على الهواء مباشرة من القاعة الرئيسية لفندق جراند حياة واشنطن |
Assim que nos autorizarem a entrada vamos transmitir Ao vivo do interior do edifício. | Open Subtitles | ولكن حالما يسمح لنا بالدخول سنذيع لكم على الهواء مباشرة من داخل المبنى |
Estamos em directo do Estádio dos Panthers em Dillon, no Texas, e estamos prontos para jogar futebol. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرة من ملعب بانثرز بديلون، تكساس و نحن مستعدون للعب كرة القدم |
Em directo de Miami, a seguir do acompanhamento do comunicado presidencial, antecipado em todo o mundo e ainda envolto em mistério, vou ter uma entrevista exclusiva com o Presidente Martinez. | Open Subtitles | على الهواء مباشرة من "ميامي" لسماع خطاب رئاسي ، كان منتظراً في جميع أنحاء العالم ، ولا يزال مكنونه غامض وسوف أجلس مع الرئيس (مارتينيز) لإجراء مقابلة حصرية |
Ao vivo do PETCO Park, em San Diego, | Open Subtitles | على الهواء مباشرة من حديقة بتكو في سان دييغو |
Ao vivo do Centro de... | Open Subtitles | معكم على الهواء مباشرة من العاصمة.. |
Ao vivo do Studio 60 na Sunset Strip. | Open Subtitles | على الهواء مباشرة من (استديو 60). إنها ليلة الجمعة في هوليوود |
Ao vivo do Studio City na Sunset Strip, é sexta à noite em Hollywood. | Open Subtitles | (هرب) على الهواء مباشرة من (استديو "المدينة" أون ذا سنست ستريب) |
Rádio Stratford Ao vivo do rinque Baxter... onde os Panthers abrirão o torneio contra a Brownstone U. | Open Subtitles | هذه إذاعة جامعة (ستراتفورد) تأتيكم على الهواء مباشرة من حلبة التزلج (باكستر) حيث فريق (بانثر) يتجهزون لأفتتاح موسمهم باللعب ضد (برنستون يو) |
em directo do tribunal, sou Diane Mizota. | Open Subtitles | على الهواء مباشرة من الخطوات المحكمة، أنا ديان Mizota. |
Chad Decker, em directo do Centro dos Embaixadores da Paz, em Nova Iorque. | Open Subtitles | هنا (تشاد ديكر) على الهواء مباشرة من مقر سفراء السلام بنيويورك. |
Sou o Chad Decker, em directo do Centro dos Embaixadores da Paz, em Nova Iorque onde Mary Falkner, a voz do movimento anti-"V", se aproxima do palanque. | Open Subtitles | هنا (تشاد ديكر) معكم على الهواء مباشرة من مقر سفراء السلام بنيويورك حيث ( مارى فولكنر) ، صوت الحركة المناهضة للزوار |