"على امل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Com sorte
        
    • Esperemos
        
    • na esperança de
        
    • esperando
        
    Com sorte, os anticoagulantes vão impedir que ele morra. Open Subtitles على امل أن مضادات التخثر ستمنعها من قتله
    Com sorte, eles estão presos entre nós. Bem, vamos assumir que estão. Open Subtitles لذا على امل انهم محصورين معنا حسنا ,لنفترض ذلك
    Com sorte, o nevoeiro diminuirá. Não percebes, pois não? Open Subtitles على امل ان ينتهي الضباب لم تفهم بعد؟
    Esperemos reduzir a lista de suspeitos. Open Subtitles على امل ان نتمكن من تخفيض لائحة المتهمين
    Esperemos que já não guarde rancor após o que lhe fizeste ao barco. Open Subtitles على امل ان يكون قد سامحك على ما فعلته بقاربه
    Viajámos toda a noite na esperança de o ver... a respeito da cerimónia de consagração da igreja. Open Subtitles ولكنى واصدقائى سافرنا طوال الليل على امل الكلام معك حول شارع مايكل ومراسم اعادة التكريس.
    Estamos a verificar esta área na esperança de saber se alguém viu o suspeito. Open Subtitles نحن نتجول بالمنطقه على امل ان نجد احد ما قد راى هذا المشتبه به
    Então o Michael foi para a escola, esperando ligar-se de novo ao filho, enquanto a tentativa do Tobias de se ligar à filha sofreu um revés. Open Subtitles و هكذا غادر مايكل للمدرسه الثانويه على امل التواصل مع ابنه مره اخرى بينما توبايس يحاول التواصل مع ابنته اصطدم بعقبه
    Dá medo, mas o mais importante para mim é tentar e, Com sorte, estreitar o caminho para encontrar o homem mais procurado do planeta. Open Subtitles وهو امر مخيف لكن الاهم لي هو المحاولة على امل الامساك بمسار خيط لايجاد الاكثر مطلوبا في كوكب الارض
    Com sorte chegaremos à rodovia 26 antes deles. Open Subtitles على امل ان نصل للطريق 26 قبل ان يسبقوننا
    Com sorte, não estraguei o disfarce arrastando-te para meu consultório tantas vezes. Open Subtitles على امل اني لم افشل العملية باستدعائك لمكتبي عدة مرات
    Com sorte, hoje será a última vez que vemos as malditas orelhas de macaco. Open Subtitles شكراً لك - على امل, الليلة ستكون آخر مرة نرى فيها أذني القرد اللعينة تلك
    E não faz. Mas Com sorte, pode satisfazer outra necessidade. Open Subtitles ولكن على امل ان ترضي غاية اخرى
    Com sorte, vou ver quem te matou. Open Subtitles على امل ان اكون قادراً على رؤية من قتلك
    Esperemos que fique o suficiente para aplicarmos a combinação de largo expectro dos antibióticos. Open Subtitles على امل ان ما تبقى سيكون كافيا لنبدأ العلاج بالمضادات الحيوية واسعة الطيف
    Vou fazer testes e Esperemos que permaneça um micróbio de contacto, mas se passar a ser aéreo... Open Subtitles لان, سوف اقوم بعمل بعض البحوثات, على امل ان اكتشف الجرثومة - ماذا اذا انتشر عن طريق الهواء
    Esperemos que o exílio da minha família em Brooklyn passe calmamente e com dignidade. Open Subtitles "وهو "فتاة النميمة على امل ان فترة نفيي المؤسفة وعائلتي الى بروكلين تمر بهدوء وسكينة
    Esperemos que não tenhas amigos coloridos. - Não. Open Subtitles أجل, على امل ألا تحصل على دقائق "عائلية"
    Bom, na esperança de convencer o Starbuck a encontrar-se com eles, 142 dos filhos que accionaram o processo querem que saibas quem eles são. Open Subtitles 142,اوه , اجل, على امل اقناع ستاربكس ان يلتقي بهم من الاطفال في قضيتك يريدوك ان تعرف من هم
    Troquei palavras com o homem apenas na esperança de poupar o resto do meu povo. Open Subtitles لقد تبادلت الحديث مع الرجل على امل فقط إنقاذ ما تبقى من شعبي
    Os estilistas mandam coleções para minha casa na esperança de que a minha esposa escolha um. Open Subtitles المصممون ارسلوا مجاميع لاماكن اقامتي على امل ان تختار زوجتي احدهم
    Sabe quantas vezes fui esmagado nas placas, esperando que algum olheiro me achasse? Open Subtitles .هل تعلمى كم مره .تمزقت عضلاتى وانا على المسرح ؟ .على امل اى كاشف موهبه ان يكتشفنى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more