"على بعد نصف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a meio
        
    • a uns
        
    • a cerca de
        
    • fica a meia
        
    • meio do quarteirão
        
    Tudo o que vi foram duas siluetas na chuva encobertas por uma guarda-chuva, e uma explosão, e assisti a isso a meio quarteirão de distância. Open Subtitles كل ما رايته هو جسدان اسودان في المطر متخفيين بمظلة ثم انفجار، ورايت هذا من على بعد نصف مبنى
    É tipo a meio passo de vender seus óvulos na internet. Open Subtitles ذلك، وكأنك على بعد نصف خطوة من بيع بويضاتك على الإنترنت.
    Apanhamos a tua ambulância numa câmara de trânsito, a meio quarteirão de distância. Open Subtitles إلتقطنا سيارة إسعافك على كاميرات المرور، على بعد نصف شارع.
    Fui ao salão de jogos que fica a uns 800 metros daqui. Open Subtitles فقط خرجت ذهبت إلى الرواق انه على بعد نصف ميل
    Eles estão acampados a cerca de um quilómetro. Vi o fumo deles ao voltar. Open Subtitles لقد عسكروا على بعد نصف ميل رأيت دخان المعسكر في أثناء رجوعي
    A subestação deste sector fica a meia milha daqui. Open Subtitles المحطه الثانويه لهذا القطاع على بعد نصف ميل من هنا
    a meio do quarteirão, viu uma carrinha azul-clara. Open Subtitles لقد قال على بعد نصف حى للاسفل شاهد سيارة فان زرقاء فاتحة تسير مبتعدة
    Qual é a tua posição? a meio quilómetro do depósito, ao norte. Open Subtitles على بعد نصف كيلو متر من المستودع، في شمال
    Não verei a vossa carrinha preta estacionada a meio quarteirão de distância ou os vossos escoceses a seguirem-me pelo corredor? Open Subtitles لن أرى سيارتكم السوداء الكبيرة . راكنة على بعد نصف مربع سكني أو جزمتك السوداء اللامعة تلحقني على الرواق ؟
    O tipo suicida-se a meio metro de mim, e estou a pensar que vais dizer-me que não devia ter lá estado. Open Subtitles الرجل يردي نفسه على بعد نصف متر مني، وسرعان ما أفكر في وعظك
    Capta vibrações vocais a meio quilómetro. Open Subtitles يستطيع إستقبال الإشارات من على بعد نصف ميل
    Uma mudança na topografia de um pequeno pedaço de terra a meio mundo de distância redirecciona correntes oceânicas. Open Subtitles تغيُر في السمة الجغرافية لقطعة يابسة صغيرة على بعد نصف العالم عدلت مسار تيارات الأرض
    Foi reportado um acidente com fuga a meio Km do local do crime, a noite passada. Open Subtitles دورية استجابت لحادث سيارة اصطدام وفرار على بعد نصف ميل من موقع الجريمة الليلة الفائتة
    Matar uma mulher nas ruas de Nova Iorque, a meio quarteirão de uma esquadra da Polícia. Open Subtitles مقتل امرأة في شوارع نيويورك، على بعد نصف مربع سكني من مركز للشرطة.
    Veículo perseguido a meio quilómetro a sul do Anexo. Open Subtitles هناك نيران خفيفة تطارد السيارة المستهدفة على بعد نصف ميل جنوب المجمع
    Um parque de camiões a uns metros. Open Subtitles حسناً، هنالك موقف حافلات على بعد نصف ميل أمامها
    Temos um boletim de um veículo roubado a uns 800 m na estrada. Open Subtitles سيدي وصلنا تقرير عن سيارة مسروقة على بعد نصف ميل عن الطريق
    Havia uma passagem no túnel sul a cerca de meia milha atrás. Open Subtitles لقد كان هناك ممر إلى النفق الجنوبي لكنه على بعد نصف ميل
    Está a cerca de 1km à frente, na estrada. Open Subtitles انه على بعد نصف ميل على الطريق حسناً.
    A South Fork fica a meia hora na direção oposta. Open Subtitles ذلك النُزل على بعد نصف ساعة بالاتجاه المعاكس.
    Riverdale fica a meia hora daqui. Open Subtitles لا يوجد متسع من الوقت ريفيديـل" على بعد نصف ساعة بالسيارة"
    Na Leonard, desço até meio do quarteirão.. Open Subtitles من (لينارد)، على بعد نصف حي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more