Pôr o miúdo de novo na rua... para gravar o resto dos Fukes... falando do assassínio de Benny Wong. | Open Subtitles | نعيد الفتى إلى الشارع من أجل الحصول على بقية الفيوكس من الشريط. نتكلم عن ضربة بيني وونج |
Ela rapta-o, usa-o para resgatar o resto do dinheiro. | Open Subtitles | سوف تختطفه، خذه لرانسوم لنحصل على بقية النقود |
Ouvi dizer que os nossos rapazes encontraram os resto das peças da arma do Bob. | Open Subtitles | هاي لقد سمعت أن رفاقنا عثروا على بقية قطع غيار بندقية بوب |
A nossa estratégia é aceitar o resto das suas provas apenas depois de eles submeterem os testemunhos da vítima, da testemunha e dos funcionários da estação. | Open Subtitles | واستراتيجيتنا هي أن نوافق على بقية أدلتهم بشرط أن يقدموا جميع البيانات المكتوبة من الضحية والشاهدة وموظف المحطة |
Importas-te que eu diga isso ao resto da aula? | Open Subtitles | أتمانعان أن أعرض هذه المعلومة على بقية الصف؟ |
Pensa em quão rápido destruirei o resto do planeta. | Open Subtitles | تخيل مدى سرعتنا في القضاء على بقية كوكبكم |
Tens o resto da vida para andar atrás dessa mulher num supermercado. | Open Subtitles | كنت حصلت على بقية حياتك لمتابعة هذه المرأة حول محل لبقالة. |
Quando elas saírem comigo, apanhas o resto do dinheiro. | Open Subtitles | وعندما تغادر الفتيات معي، ستحصل على بقية المال. |
Os designers que lidam com comportamentos de design de interação, que vão influenciar o resto da nossa vida, | TED | المصممين التي تتعامل مع سلوكيات تصميم التفاعل تلك التي تذهب إلى التأثير على بقية حياتنا. |
Antes de vos mostrar o resto do mundo, o que é que isto significa para a Alemanha? | TED | قبل أن أطلعكم على بقية العالم، ماذا يعني كل ذلك لألمانيا؟ |
Quer fazer um negócio pelo resto das Aks. | Open Subtitles | يريد التوصل إلى اتفاق على بقية تلك الرشاشات |
Está bem. Só queria saber se tínhamos apanhado os resto das aranhas. | Open Subtitles | أراد أن يتأكد أننا قبضنا على بقية العناكب |
Amanhã mando mudar as fechaduras e aproveitarei para ver o resto das portas e janelas. | Open Subtitles | سأغيّر الأقفال غداً وسألقي نظرة على بقية الأبواب والنوافذ |
Mas se o fizer, e for ousado, todos o procurarão para ajudá-lo a acabar com o resto das aberrações que perturbam a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | لكن إن فعلت, ونجحت, سيأتي الآخرون جميعاً إليك ليساعدوا في القضاء على بقية هؤلاء المجانين الخارقين |
Trata das roupas dela, e eu vou buscar o resto das coisas. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الملابس البنفسج، أنا سوف تحصل على بقية الاشياء لها. |
Agora, se nos dá licença, vamos tentar localizar o resto dos seus pacientes. | Open Subtitles | إن عذرتنا الآن، سنحاول العثور على بقية مرضاك. |
Soltaram-se do resto dos corpos quando estavam na água, e então os sapatos flutuaram até à superfície. | Open Subtitles | بل هي سقطت من على بقية الجسم و عندها فإن الأحذية قد طافت بها لسطح الماء |
Eu acho que assim que apanhar o chip consigo resolver o resto dos detalhes. | Open Subtitles | اعتقد حالما احصل على الشريحة استطيع ان اعمل على بقية التفاصيل |