"على بيانات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os dados
        
    • em dados
        
    • de dados
        
    • dados em
        
    Fizemos um estudo em que vimos os dados da OCDE. TED قمنا بعمل دراسة حيث ألقينا نظرة على بيانات منظمة التعاون والتنمية.
    Qualquer ataque dos rebeldes contra a estação será inútil... quaisquer que sejam os dados técnicos que obtiveram. Open Subtitles أي هجوم من قِبلَ الثوار على المحطة ستكون بادرة عديمة الفائدة مهما حصلوا على بيانات تقنية
    Tende a tomar decisões com base no seu instinto... ou em dados cientificamente compilados? Open Subtitles هل تميلين لإتخاذ القرارات بناء على الاحساس الداخلي أو على بيانات مُجمّعة بخبرة؟
    A minha decisão de prosseguir com a recomendação do lançamento feitas pelos oficiais da Thiokol, foi baseada apenas em dados apresentados pela engenharia da Thiokol. Open Subtitles قراري كان الإطلاق كما كان موصى به من قبل من قبل مسؤولين ثيوكول التي تستند على بيانات قدمها مهندسوا ثيوكول,
    Até têm uma data específica de quando começou este armazenamento de dados de cada fornecedor. TED حتى انهم تحصلوا على بيانات محدده عندما ابتداء جمع البيانات لكل مقدم خدمات
    Com base em projeções de dados climáticos, estamos a explorar o futuro em que o mundo ocidental passou da abundância para a escassez. TED بناء على تنبؤات مبنية على بيانات المناخ، نتقصّى سيناريو مستقبل حيث انحدر العالم الغربي من وفرة بالموارد لانعدامها.
    Imaginem se houvesse dados em tempo real sobre cada um desses problemas. TED تخيّلوا الحصول على بيانات فوريّة لكلّ من هذه المشكلات.
    Não consegui manter os dados do meu olho direito no monitor. O olho esquerdo sobrepunha-se e atrapalhava tudo. Open Subtitles لم أستطع الحفاظ على بيانات عيني اليمنى مركزة ظلت عيني اليسرى تتولى الوضع وتفسد كل شيء لسبب ما
    Segundo as minhas informações, conseguimos os dados suficientes antes do portal ser destruído e da wormhole ser desligada. Open Subtitles قيل لى أننا سيمكننا الحصول على بيانات كافية قبل أن تدمر بوابة النجوم و يتوقف الإتصال عبر الثقب الدودى
    Confirme os dados. Entendido? Open Subtitles فحص مُضاعف على بيانات الملف والمحرك النفًاث
    Ela mentiu-me sobre mais que só invadir os dados do FBI. Open Subtitles لقد اتضح انها كذبت علي اكثر من انها فقط دخلت على بيانات مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Posso arranjar os dados longitudinais a partir dos nossos Drones. Open Subtitles يمكنني الحصول على بيانات طولية من طائراتنا المستكشفة
    Tenho os dados do alvo, mas preciso que Anubis active a arma. Open Subtitles سيدى , حصلت على بيانات الهدف , لكنى أحتاج أنوبيس * أن يدير أسلحته *
    Previsões baseadas em dados concretos, e não em adivinhar. Open Subtitles تنبّؤات مُستندة على بيانات ثابتة، وليس عرافة.
    Baseia-se em dados em tempo real, ou seja, as coisas precisam de acontecer em tempo real, não ontem ou amanhã. Open Subtitles إنه يعتمد على بيانات الحاضر مما يعنى أنه ينبغى أن تحدث هذه الأشياء فى الوقت الحاضر ليس الأمس أو الغد
    Policiamento preditivo com base em dados e não nos instintos mediúnicos de aberrações genéticas. Open Subtitles نظام بوليسي للتنبأ مبني على بيانات, ليس قدرات جينية لبعض المجانين.
    Baseia-se numa série de dados mas, se olharmos para a nuclear, seria do tamanho da Ilha de Rhodes para abastecer os veículos dos EUA. TED إنه أصغر. هذا مبني على بيانات متراوحة، لكن إذا نظرت إلى النووية، فانها ستكون بمساحة جزيرة رودي لتزويد أسطول السيارات في أمريكا.
    Mete alguém a procurar conhecidos da vítima na base de dados de gangues. Open Subtitles و أجعل أحدهم يلقي نظرة على بيانات العصابات بالنسبة للمشتبه بهم المعروفين
    Passei da ciência de dados para a investigação de políticas climáticas, da tecnologia para o serviço público, em busca de dados melhores para evitar o desperdício de energia, de recursos e de oportunidades que levam às emissões de carbono descontroladas. TED أجريت أبحاثا في علم البيانات وفي سياسة المناخ، التكنولوجيا وكذا الخدمة العمومية، بهدف الحصول على بيانات أحسن لتجنب تضييع الطاقة، الموارد، الفرص الذي يؤدي إلى إنبعاثات للكربون بصورة خاطفة،
    Para o Dr. Campbell, finalmente haviam dados em larga escala sobre pessoas, que se adequavam muito bem às suas descobertas anteriores. Open Subtitles بالنسبة للطبيب (كامبل)، أخيراً حصل على بيانات عن الناس على نطاق واسع، و كانت متماثلة على نحو بارز مع اكتشافاته السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more