Gabby, o que está na agenda, agora? | TED | وغابي، ماذا يوجد على جدول الأعمال الآن؟ |
Eu não vejo nada na agenda sobre testes em animais. | Open Subtitles | ولا أرى أى شيئ على جدول الأعمال يخص إختبارات الحيوانات |
Ela disse que ia colocar isso na agenda da "Woman's Auxiliary", mas, até agora... a única coisa que fez foi dar-me um monte de desculpas. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت ستضعها على جدول الأعمال لمساعدة النساء، لكن حتى الآن الشيء الوحيد الذي فعلته هو إعطائي مجموعة أعذار. |
Agora, a menos que tenham algo mais importante na agenda de hoje, Vossas Altezas... | Open Subtitles | الآن , مالم يكن هناك شيئا ما أكثر أهمية على جدول الأعمال اليوم , جلالتكما |
Claro que vou lá estar, mas espero que haja mais alguma coisa na agenda do que o evento de caridade. | Open Subtitles | بالطبع سأكون هناك، ولكن آمل أن يكون هناك أكثر من الأعمال الخيرية على جدول الأعمال |
Um item ofusca todos os outros na agenda desta semana. | Open Subtitles | ثمة بند واحد يخيم على جدول الأعمال هذا الأسبوع يا سيدتي |
Continua a não estar na agenda. | Open Subtitles | لم يتم وضعها بعد على جدول الأعمال |
- Poremos isso na agenda. | Open Subtitles | وحينما نضع ذلك على جدول الأعمال. |
Esta questão foi colocada na agenda política pelo primeiro-ministro do Reino Unido, David Cameron, numa cimeira G8 que teve lugar na Irlanda do Norte em 2013. | TED | فقد تم وضع هذه القضية على جدول الأعمال السياسي من قبل رئيس الوزراء البريطاني- ديفيد كاميرون في قمة مجموعة الدول الصناعية الثمانية التي عقدت في ايرلندا الشمالية في عام 2013. |
- Está na agenda oficial? | Open Subtitles | -هل سُجّلت على جدول الأعمال الرسمي؟ -لا |
Está na agenda. | Open Subtitles | هو على جدول الأعمال. |
Numa reunião do gabinete hoje onde só deveria haver uma coisa na agenda, a emergência nacional em andamento, nosso primeiro-ministro só quis discutir o novo hobby do seu marido. | Open Subtitles | -في اجتماع الحكومة الاستثنائي صباح اليوم عندما كان من المفترض أن يُطرح موضوع وحيد على جدول الأعمال ألا وهو إعلان حالة طوارئ وطنية |