"على حسن النية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de boa fé
        
    • de boa-fé
        
    O diário do Angier, o gesto de boa fé, é um falso. Open Subtitles مفكرة انجيير , هذه البادرة على حسن النية إنها مزيفة
    É um sinal de boa fé para com o acordo. Open Subtitles وعلامة تدل على حسن النية فى ابرام الصفقة
    Vou entregá-la juntamente com o telemóvel. Como sinal de boa fé. Open Subtitles أريد أن أدسّه معكِ وأسلّمكِ، كبادرة على حسن النية.
    O primeiro pagamento será no fim deste mês na totalidade, como sinal de boa-fé. Open Subtitles الدفعة الأولى ستكون في نهاية هذا الشهر بالكامل، كدليل على حسن النية
    Eliminar o homem que o matou e, como sinal de boa-fé vamos dizer-lhe exatamente onde ele está. Open Subtitles أن نقتل الرجال الذين قتلوه وكدليل على حسن النية سنخبرك بمكان وجودهم بالضبط
    Como sinal de boa-fé. Open Subtitles كما تعلمين، كعلامة على حسن النية
    Um sinal de boa fé. Open Subtitles كبادرة على حسن النية.
    - Considere-o como um sinal de boa fé. Open Subtitles -إعتبره دليلًا على حسن النية
    Enquanto isso acontece, peço-lhe, como um gesto de boa-fé, que interrompa o seu avanço naval. Open Subtitles وريثما يحصل ذلك، أطلب منك كبادرة على حسن النية... أن توقف تقدمك البحري.
    Entretanto, fico com o Vincent Griffith como prova de boa-fé. Open Subtitles لكنّي حاليًا سآخذ (فينسنت غريفث) كدلالة على حسن النية.
    Era melhor falar, como sinal de boa-fé. Open Subtitles كدليل على حسن النية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more